作詞:지코(ZICO)
作曲:지코,Poptime

音源に基づいてメンバー色分けしました^^
※音楽番組ではパートが変わっているようです
(지코-ジコ)
(박경-パッキョン)
(유권-ユグォン)
(재효-ジェヒョ)
(태일-テイル)
(피오-ピオ)
(비범-ビボム)
(지코)
내 감정 따위 뭐가 중요해
俺の感情なんか何が重要なんだよ
싫증 날 때까지 갖고 놀면 돼
嫌気さすまで遊べばいいよ
널 위해서라면 날 부러뜨려도 좋아
君のためなら俺をへし折ってもいい
because I’m a toy, toy..
(だって俺はオモチャだから)
(박경)
쓸모 없어지면 버려 몰래
役立たずになったらひそかに捨てて
문득 어렴풋이라도
ふと ぼんやりとでも
기억될 수만 있다면 나
覚えてくれてるなら 俺は
Everything I do it for you
(君のために何でもやれる)
I’m a toy, toy…
(俺はオモチャ)
(유권)
담아왔던 속 얘길 나눌 때면
留めてた本音を交わすときは
날 어루만지고 나서야
俺を慰めてから
미소를 지었던 너야
笑顔を浮かべた君
(재효)
얼마 안 돼 구석에 놓이겠지만
もうすぐ隅っこに置かれるけど
이 운명은 네 소유인 걸
この運命は君のものなんだ
Girl use me while you can I’m all yours
(俺を利用して そしたらすべて君のものだ)
(태일)
*난 너에게 더 이상 바랄게 없어
俺は君にこれ以上望むものはない
나로 인해 채워지는 널 본다면
俺によって満たされてく君を見たら
꺼내줄 수 있어 다 가져가 주겠니
差し出せるよ 全部持ってってくれるの?
사랑이 장난이면 가차 없이 날 이용해
愛がおふざけなら容赦なく俺を利用して
Now you know, all you need is me
(覚えておいて, 君は俺を必要としてるんだ)
I’m your toy, I’m your toy, I‘m your toy
(俺は君のオモチャ)
사랑이 장난이면 가차 없이 날 이용해
愛が遊びだったら 手加減しないで俺を利用して
(피오)
"도대체 난 무엇일까 너한테"
「一体俺は君の何なんだろう」
이런 질문도 욕심일까 나한텐
こんな質問も欲張りかな 俺には
있는 거 없는 거 다 쏟아부었지만
あるものないもの 全部注いだけど
소박한 기대조차 사치라 느껴진다
素朴な期待さえ 贅沢に感じる
어차피 네 세상에서 한 발짝도 못 떼
どうせ君の世界から一歩も離れられない
아름답던 사이로 남아 추억 속에 진열되면 돼
汚れてなかった関係のまま 記憶の中に並べればいい
네 마음 한적해지면 날 발견할 수 있어
君の気持ちが静まれば 俺を見つけられる
사랑은 바보처럼 하는 게 현명할지도
愛はバカみたいにするのが賢いかも
(비범)
아무 말도 해줄 수 없는 나
何の言葉も言ってあげられなかった俺
침묵하는 내 입술은 벌써
沈黙してる俺の口はもう
몇 장의 편지를 써냈어
何枚の手紙を書いたんだ
나 하나쯤의 가벼운 아픔이지만
俺一人くらいの軽い痛みだけど
너가(네가) 슬퍼하길 원해
君が悲しむのを願うよ
Girl use me while you can I’m all yours
* Repeat
우린 평등할 수 없겠지
俺らは平等になれないんだろ
넌 내게 단 하나고
君は俺とってたった一人で
난 그 중 하나일 테니
俺はその(数ある)中の一人なんだから
주제넘지 않게끔만 헌신하면서
一線を超えないように (愛を)捧げながら
시작도 안 해본 이야길 마무리 지어
始まってもいない話しを締めくくり
당장 타올라도 바람 앞의 촛불※1
すぐ燃え上がっても 風前の灯火※1
널 밝힌 만큼 흐르는 눈물
君を明かす(問いただす)ほどに流れる涙
이 달리길 갑자기 멈추면 난 분명히 넘어져
このかけっこ 急に止まれば俺は間違いなく倒れる
한 번만이라도 함께 걸어줘
一回だけでも一緒に歩いてくれよ
* 난 너에게 더 이상 바랄게 없어
나로 인해 채워지는 널 본다면
꺼내줄 수 있어 다 가져가 주겠니
사랑이 장난이면 가차 없이 날 이용해
Now you know, all you need is me
I’m your toy, I’m your toy, I‘m your toy
사랑이 장난이면 가차 없이 날 이용해
ーーーーーー
※1.風前の灯火(ふうぜんのともしび)
ことわざ。危険が迫っていて、今にも滅びそうなことのたとえ。