突然だが、わたしの大好きなブロガーさんの
アキさん と その奥さんのひよこさん
「ヨメが勝手にアラームを止めちゃうんです。」
の先日のブログで
どれにしようかな 神様の言うとおり
のやりとりがあった
本日は、これをご機嫌で読んだ後の我が家の様子をどうぞ
どれにしようかな♪ の続きには地域性が出るとのことなので
早速我が家でもささやかながら統計調査を慣行
『ねぇねぇ 夫よ
どれにしようかな って小さいころやったじゃん?
君のところではこの続きはなんなんだい?』
「どれにしようかな ってなに?」
『♪ど~れ~に~し~よ~かな 天の神様の言うとおり♪
の続きだよ!』
夫 失笑
「mocoよ。もう一度歌ってくれるかい?」
『だからー。小さいときにやった歌だよ!覚えてないの??
♪ど~れ~に~し~よ~かな 天の神様の言うとおり♪』
夫 爆笑
『???何がおかしい?』
夫 さらに爆笑
????
「なまってる 爆笑」
はい??
「歌も訛るんだね 笑」
???
わたしは北関東の出身
言葉の全てがしり上がりイントネーションのめでたい土地の出身である
語尾だけでなく名詞もしり上がりになることは30数年生きてきて認識していた
でも
歌までもしり上がるとは。。。
意気揚々と歌う夫
「これが標準語だよ! ニヤリ」
文章だと非常に伝わりにくいが
わたしの場合
『天の神様の』 かみさまの み が一番高くなる
夫いわくの標準語では
「天の神様の」 かみさまの か が一番高いようだ
まさかの
神 がしり上がりだったのである
小さい頃からみんなこうやって歌ってたのに。。。涙
知りたかったのは 歌が訛っているという事実じゃなくて
その後に続く歌詞だったのに
とんだ事故である
未だに 歌が訛っていると受け入れられない1月の夜です。
皆様の土地では
一番高いのは み ですか? か ですか?
ちなみに 続きの歌詞は
わたしは ぎっこんばったんしょ
夫は あべべのべ
でした。
もしよろしければ
いいね!
をしていただければ
たとえ訛っていても 自身を持ってこのまま歌い続けたいと思います!
よろしくね♪