season / seasoning / seasoned | 多読 de 英語を学ぼう!

多読 de 英語を学ぼう!

英語は毎日、楽しく、学ぶべし!

多読を中心に、本や映画を楽しみながら
実際に使われている英語を学ぶブログです☆



season = 季節



中学校で習う、いや、習う前から意味は知っている単語ではないでしょうか?
ベストシーズン、というようにカタカナでもよく使われています。

しかし、season という単語を「季節」という意味ではないだろ!
ってシーンでもときどき見かけるのです!


例えば、マレーシアに旅行にいったとき、現地でインスタントラーメンを買ったんです。
そのインスタントラーメンの袋の裏に、

seasoning powder

季節の粉…?


TOEICの問題集を解いていたら、

seasoned instructor

季節のインストラクター?


===================================================================

season とう単語は「一定の期間」というイメージを持っていると
使い方を理解しやすいです。


暦の上での「一定の期間」、暑い期間、寒い期間、これが「季節」ですね。


肉や魚に塩やらコショウやらを振って「一定の期間」おいておくと、
味が染みておいしくなります。
つまり、season には「味付けする」という意味があります。
ここから派生したのが seasoning = 調味料・香辛料です。

seasoning powder は、インスタントラーメンについている粉末調味料
に関する表示だったんですねGOOD



人が「一定の期間」何かに従事すれば、それは「経験」となります。
つまり、seasoned = experienced 「経験豊富な」という意味になります。

seasoned instructor
 = experienced instructor = 経験豊富なインストラクター



単語がどんなイメージで使われるかの感覚って大切ですねたいよ~


おしまい