っていう記事を読みました

7 services that don’t make sense to foreigners in Japan
エレベーターガール、ティッシュ配りなどが取り上げられているのですが、
私が気になったのは、introduction で使われている
What the heck ?!
という表現です

こういう表現は学校の英語では習わないので、
使い方が気になっちゃいます

heck という単語は hell と fuck を足して2で割った単語です

What the hell ! は「なんてこった!」「ちくしょう!」など、
驚きや怒り、困惑を表す表現です

この hell(地獄)という言葉を使うのを避ける表現、
つまり婉曲(えんきょく)表現が heck です

What the heck ! は 日常的に使われる表現で、そんなに
下品な表現ではないそうです

冒頭の記事も「マジで!?」って感じで捉えるとよさそうです

What the hell ! もそんなに下品な言葉ではないそうで、
友達との間で使うのに問題はないそう

ただし

What the fuck !
これは下品な言葉なので口に出さないように注意しましょう

