久しぶりにアップします

『Howl's Moving Castle』を読んでいたら、Howlのセリフでこんな表現が
ありました

The King wants to see me today.
I shall probably be kicking my heels in the Palace until evening....
kick my heels
heel なので「かかと」ですよね
なぜ王宮にいってかかとを蹴るの…


リーダーズくんに聞いてみました

kick one's heels / cool one's heels
長いこと待たされる
なるほど
Howlは王に会いに王宮に行くんだけど、長いこと待たされるだろう、って言いたかったのですね

この表現は口頭で使う表現のようです


