いわゆるラ抜き言葉って乱れた日本語なの?
しゃべれる→しゃべられる
食べれる→食べられる
ナルホド昔はそう言っていたと思う。
投げれる→投げられる
蹴れる→蹴られる
走れる→走られる
なんかおかしくなってきた。
~できる、と言うときはラ抜きの方が「おさまりがいい」と思うのは僕だけ?
~できる、の場合はラ抜きで
~される(受動)の場合はラ付きで、これでスッキリ
ラ抜き言葉を使って
『シマウマはライオンに食べれた』なんて言っている人はいないのだ。
いわゆるラ抜き言葉って乱れた日本語なの?
しゃべれる→しゃべられる
食べれる→食べられる
ナルホド昔はそう言っていたと思う。
投げれる→投げられる
蹴れる→蹴られる
走れる→走られる
なんかおかしくなってきた。
~できる、と言うときはラ抜きの方が「おさまりがいい」と思うのは僕だけ?
~できる、の場合はラ抜きで
~される(受動)の場合はラ付きで、これでスッキリ
ラ抜き言葉を使って
『シマウマはライオンに食べれた』なんて言っている人はいないのだ。