本日、10月7日。
ぶり返した風邪を押して歯医者へ行きました。

主にナイトガード(就寝時用のマウスピース)の調整だったこともあり、特に咳も出ず終わってほっとしたまではよかったけれど、やはりぼーっとしてたのか、帰りのバスを間違えまして(><;)

同じ行き先で経由が違うバスが同じバス停から出るもので、運転士も間違えることがあるほど(笑)。おかげで1ちょっと歩く羽目になって、すっかり帰宅が遅れました。

で、今日は簡単にいこうかと。昨日ちょっと気持ちが不安定だった時に、ラジオで聴いて耳に留まった曲のご紹介です。

テイラー・スウィフトの現在の彼氏にして世界で一番稼ぐDJ=カルヴィン・ハリスとDISCIPLES(ディサイプルズ 弟子とか使徒の意)ってイギリスのプロデューサーグループ?の曲。

EDMなので簡単な歌詞のくり返し、でも曲調と女性ヴォーカルの声が相まって、なかなか切なく聞こえました。が、よく歌詞を見てみると、なかなかアブない感じでした(笑)。
実はPullはイギリス英語だと「セックスに誘い込む」の意があるそうで。かなり艶っぽい曲のようです。




https://www.youtube.com/watch?v=EgqUJOudrcM ←YouTubeにリンクしてます。


I want you to breathe me
(わたしを呼吸して欲しい)
Let me be your air
(あなたのエアになって)
Let me roam your body freely
(あなたの体を好きにうろつかせて)
No inhibition, no fear
(抑えることも恐れることもなく)

◆How deep is your love?
(あなたの愛の深さはどのくらい?)
Is it like the ocean?
(はるかな大海ほど?)
What devotion are you?
(どんな熱い愛なの?)
How deep is your love?
(あなたの愛の深さはどのくらい?)
Is it like nirvana?
(涅槃ほど?)
Hit me harder, again
(もっと激しく もう一度)
How deep is your love?
(あなたの愛の深さはどのくらい?)
How deep is your love?
(あなたの愛の深さはどのくらい?)
How deep is your love?
(あなたの愛の深さはどのくらい?)
Is it like the ocean?
(はるかな大海ほど?)
Pull me closer, again
(きつく抱いて もう一度)
How deep is your love?
(あなたの愛の深さはどのくらい?)
How deep is your love?
(あなたの愛の深さはどのくらい?)◆

Open up my eyes and
(わたしの目を開かせて)
Tell me who I am
(わたしが何者なのか教えて)
Let me in on all your secrets
(あなたの秘密のことすべて教えて)
No inhibition, no sin
(抑えることも罪もなく)

◆Rep.

★So tell me how deep is your love, can we go deeper?
(ねえ、あなたの愛の深さを教えて わたしたちもっと深みにはまれる?)
So tell me how deep is your love, can we go deep?
(ねえ、あなたの愛の深さを教えて わたしたちもっと溺れられる?)★

★Rep.
《How deep is your love?》
(あなたの愛はどのくらい?)
★Rep.
《How deep is your love?》
(あなたの愛はどのくらい深いの?)
So tell me how deep is your love, can we go deeper?
(ねえ、あなたの愛の深さを教えて わたしたちもっと深みにはまれる?)
《Pull me closer, again》
(きつく抱いて もう一度)
So tell me how deep is your love
(ねえ、あなたの愛の深さを教えてよ)
How deep is your love?
(どのくらい深く愛してくれるの?)
How deep is your love?
(どのくらい深く愛してくれるの?)
How deep is your love?
(どのくらい深く愛してくれるの?)

★Rep.
《How deep is your love?》
(あなたの愛はどのくらい?)
★Rep.


ペタしてね