Arashはイラン出身でスウェーデンに移住したミュージシャンである。
この曲はペルシア語で「どこかへ去れ」という意味で、恋した女性が淫乱になってもうあんたはいらないからあっちいけという感じの歌詞のようである。この曲は2004年にスウェーデンで大ヒットして一躍有名になったそうで、スウェーデンでペルシア語の歌が大ヒットする理由がよくわからないけれど、イスラム系移民にうけたのだろうか。たまごボーロを食べる時にこの曲を聴くとボロボロこぼしながらかっこよくおやつを食べられるかもしれない。
Arashはイラン出身でスウェーデンに移住したミュージシャンである。
この曲はペルシア語で「どこかへ去れ」という意味で、恋した女性が淫乱になってもうあんたはいらないからあっちいけという感じの歌詞のようである。この曲は2004年にスウェーデンで大ヒットして一躍有名になったそうで、スウェーデンでペルシア語の歌が大ヒットする理由がよくわからないけれど、イスラム系移民にうけたのだろうか。たまごボーロを食べる時にこの曲を聴くとボロボロこぼしながらかっこよくおやつを食べられるかもしれない。
Barcelona Gipsy Klezmer Orchestraは2012年にバルセロナで結成されたバンドで、クレズマー(東欧系ユダヤ人の民謡がルーツのジャンル)、ジャズマヌーシュ、ロマ音楽の影響を受けているそうな。
この曲はアルバニア語で「花よ花よ」というタイトルのようで、あんたはどこに行ったの、二度とあんたに会えなかったよ、あたいたちお互いに愛し合っていたのよ、おお花よ花よ、あたいはあんたのものよ、あんたに夢中なんよ、本当なんよ、あんたどこに行ったんよ、あたいいつもあんたのことを思っているよ、あんたに会えなくて死にそうだわよ、という感じのラブソングのようである。緩急がついていて次第に思いが募っていく感じがよい。会いたくて死にかけている人に比べると、西野カナはまだ必死さが足りない気がする。
Niyazは元VASのAzam Aliと夫のLoga Ramin Torkianのイラン系カナダ人のデュオのようで、中世のスーフィズムの詩とイラン民謡を混ぜた音楽を作っている。
この曲はトルコ語で「私を私を」というタイトルのようで、おぬしの寛大さを私に投げておくれ、私の反抗を見逃しておくれ、同情を示しておくれ、おお友よ私を究極の目的地へ連れて行っておくれ、という感じの歌詞のようである。スーフィズム(イスラム神秘主義)はイスラム教の多数派が戒律で禁じている音楽や舞踏を行法に使っているのが特徴で、トルコは19世紀にスーフィズムの中心地になったものの、欧化政策でスーフィーが違法になって教団が解散させられたそうで、旋回舞踏が観光客向けのショーという名目でのみ許されているそうな。宗教的な事情がどうであれ、芸術としてはユニークで面白いと思う。
KOLLÁROVCIは3人のKOLLÁ兄弟と他の3人のメンバーのスロヴァキアのフォークロックバンドで、主にポーランドとチェコで活動しているそうな。
この曲はジャニックは村を回ってアニチカに立ち寄って彼女の頬にキスをした、彼は激しくささやいた、アンカ、アンカ、愛しているよ、アンカがあなたにキスしたときアンカは頬を赤らめた、という感じのラブソングのようで、フォークならではの素朴な感じがよい。
Mallu Magalhães(マッルー・マガリャンイス)はブラジルのシンガーソングライターである。
Quero Queroはナンベイタゲリという鳥の名前のようで、南米では人気の鳥でフォークロアに使われたりするそうな。この曲はわらっちゃうような愛に夢中になったことがない人なんているの?その愛は空から来て海を泳ぐのよ、Quero Queroは飛んで行ったの?という感じの歌詞のようである。サビのところのほにゃほにゃした歌い方が面白くて、日向ぼっこするときに聴くとのんびりするのがはかどるかもしれない。