言語をこえた→ [言語の壁]をこえた と読み替え
【超える】【越える】の候補:supercede, overcome, override, pass over, go beyond, transcend
※overcome は気もちのうえでの「克服」という意味合いがあり、ここではより無意識にコミュニケーションが取れたという意味なので不採用。
【気がついたら】 いつの間にか、あまり意識せずに、、、と読み替えて修正。
最初によいと思った英訳: communicate while naturally transcending the language barrier
最終的に採用した英訳: communicate without being conscious of the language barrier