
最近「リスペクト」という言葉を耳にします。
「私って、リスペクトされてなかった?」という事もあって、
「リスペクト」の言葉を調べてみたら…
「尊重する」「尊敬する」
英語では「尊敬」という意味合いだけでなく、
「相手や相手の考えを受け入れる・尊重する」という場合にも使われる。
日本語としてのリスペクトは、
- 相手を重んじること
- その価値を認めて敬意を表す
- 価値があるものに対し、その価値を認める事
- 尊敬して敬意をあらわすこと
など、人・モノ・発言内容にも使われる。
「リスペクト」することは相手が年上でも、年下でも関係ないと思う。
- 初対面なのにため口で話す
- 他人を平気で利用する
- 他人を損得で判断して行動
- 旅行先で、現地の法律・習慣・規則を無視して、傍若無人なふるまいをする
これらはみんな、相手をリスペクトしていない態度の表れだと思います。
私が義母を嫌いなのも、リスペクトされてないと分かったから。
日本人としてのバックグラウンド、文化、習慣、仕事のことなど、ことごとく否定されたから。
ある時、義両親・夫と共に服を買いに行って、私の好みに反して、南部の田舎に生活するのにふさわしい服を買わされそうになった。
みんな揃って試着室の外で待ってて、私は1着ずつ着てお披露目。
今思い出しても屈辱的で腹が立つ〜。
当時はまだ猫をかぶってたから、強く拒否れなかった。
おまけに、義母に「化粧品のカウンターでアメリカ風に化粧してもらったら?」とか言われて、
「アメリカに来たら、アメリカ人のような恰好をして化粧も!」って。
私の日本人としてのアイデンティティを全否定されているような…。
それ以降も色々あって、私の我慢の許容度をオーバー。
遠くに住んでいるわけじゃないけど、なるべく会わないようにしています。
相思相嫌で、なるべく会いたくないという気持ちを夫も理解してくれているのは有難い。
リスペクトしてくれない相手からは、さっさと逃げましょう!
今日も読んで下さって、毎度おおきに
始めまして!の方は★自己紹介★ もどうぞ![]()
