2023.01.07

"Cuéntame cómo pasó" でスペイン語1492

A río revuelto, ganancia de pescadores.

川が氾濫すると漁夫がもうける(←混乱に乗じて第三者が利益を得る)

 

-¿Usted qué piensa?

-¿Quién, yo?

-Sí, nos interesa saber qué piensa la gente de la calle.

-A mí no. ¡Qué quiere que le diga! A río revuelto, ganancia de pescadores. ¿Me entiende?

-Pues no le sigo, la verdad.

-Siempre hay algún listillo que saca tajada a costa de la gente de la calle.

-Vamos a ver.

-A lo mejor es que hay gente más espabilada de natura.

-¡Sí, hombre! A listillos no nos gana nadie. Ni a espabilados, ¿verdad? Ni a gandules.

- Capítulo 170 “La mujer del César”

 

-Si nos aceptan la oferta, tendremos que aumentar la línea de crédito.

-Tienen que vender rápido y para nosotros, es una oportunidad.

-Ya lo sé, pero no me gusta presionar a una gente que se tiene que ir...

-Para, para. A río revuelto, ganancia de pescadores.

-En este caso, sí.

-Levanta ese ánimo. Te invito al mejor restaurante.

- Capítulo 175 “La primera vez”