2023.01.07
"Cuéntame cómo pasó" でスペイン語1492
A río revuelto, ganancia de pescadores.
川が氾濫すると漁夫がもうける(←混乱に乗じて第三者が利益を得る)
-¿Usted qué piensa?
-¿Quién, yo?
-Sí, nos interesa saber qué piensa la gente de la calle.
-A mí no. ¡Qué quiere que le diga! A río revuelto, ganancia de pescadores. ¿Me entiende?
-Pues no le sigo, la verdad.
-Siempre hay algún listillo que saca tajada a costa de la gente de la calle.
-Vamos a ver.
-A lo mejor es que hay gente más espabilada de natura.
-¡Sí, hombre! A listillos no nos gana nadie. Ni a espabilados, ¿verdad? Ni a gandules.
- Capítulo 170 “La mujer del César”
-Si nos aceptan la oferta, tendremos que aumentar la línea de crédito.
-Tienen que vender rápido y para nosotros, es una oportunidad.
-Ya lo sé, pero no me gusta presionar a una gente que se tiene que ir...
-Para, para. A río revuelto, ganancia de pescadores.
-En este caso, sí.
-Levanta ese ánimo. Te invito al mejor restaurante.
- Capítulo 175 “La primera vez”