スペイン語ぽこあぽこ 008

 

 英語 cool(素晴らしい、すごい、いけている)の意味で用いられているのですが、『クラウン西和辞典』(2007年2月発行)には収録されていません。

 このguayもある時代(1980年代)の到来を象徴するのでしょうか。"Cuéntame cómo pasó" では第15シーズン(舞台は1982年)から耳にするようになりました。

 残念ながらスペイン人観光客の口から直接お聞きしたことはありませんが、スペインドラマ “Derecho a soñar” でも、この単語が頻出していますので、現代でも常用されていることがわかります。

 

 スペイン語ウォッチャー(?)の役目も果たしている "Cuéntame"の第16シーズン

第288章(時代設定:1983年12月)にMercedes と Nievesのこんな会話があることから、80年代前半に使われ出したと推察できます。

 

-Pues se le ha metido en la cabeza que tenemos que ser como los franceses, que por lo visto en esto de las parejas y ex parejas pues lo llevan estupendamente.

-La verdad es que la situación es un poco rara. Está bien que la normalicéis. 

-Entonces, ¿venís?

-A ver qué dice Antonio.

-Pues creo que Miguel ya ha hablado con Antonio.

-¿Ah sí? ¿Y qué ha dicho?

-Que lo que digas tú.

-Pues... Pero vamos a ver, ¿lo tuyo con Miguel? ¿Va en serio de verdad?

-Pues yo qué sé, Merche. Pero bueno, que una ya no tiene edad para ir dando brincos por el campo. Y la verdad es que yo con Miguel, pues estoy bien.

-Pues entonces nos pasamos esta noche por tu casa. Todo sea por ser civilizados.

-¡Ay, qué hartura de palabra! Yo prefiero la palabra ¡guay, grrr!

-¿Y eso qué es?

-Salvaje, como la Tina Turner.

-¡Ay, cómo eres!

- Capítulo 288 “Por lo que fuimos”

 

最初にQué guay¡Qué bien!, Estupendo. の意味だと得心したのは "Cuéntame" 第260章ですが、ここでは第267章のAntonioとMaría父娘の会話部分を紹介します。

 

"También aquel año aparecieron en nuestras calles y plazas unos extraños mamotretos que nos enseñaron por primera vez la importancia de reciclar el vidrio".

-Hala, papá, es un iglú verde.

-Es verdad. Pero este es de plástico, hija. Si no, en Madrid, con tanto calor, se derretiría.

-¿Y para qué sirve?

-¿Esto?

-Eso sirve para echar ahí las botellas. Las echas ahí y se las llevan.

-¿Adónde se las llevan?

-Creo que a un país lleno de botellas adonde solo van botellas. Con esas botellas viejas hacen nuevas, como si fuera magia.

-Qué guay, papá. Es el país de las botellas.

-El país de las botellas. ¿Y no podemos ir un día?

-No creo, debe de estar lejísimos. Dicen que las llevan a Siberia.

-¿A Siberia?

-A Siberia, sí señor.

- Capítulo 267 “Gracias por las flores”