今日のちょこっと英語です。

今日のお題は、「cope with

これは、「対処する」という意味です。

「cope with」を英英辞典で引くと、

「to succeed in dealing with a difficult problem or situation」

となどと載っています。


使い方としては、

You are the only person who can cope with this problem.
(君はこの問題に対処できる唯一の人だ)

という感じ。

この「cope with」は、TOEICの勉強をしていて覚えました。
この単語を言い換えるなら、「handle」 や 「tackle」がそれにあたると思います。
これらは、仕事の中でよく使える単語だと思います。

それでは、また次回。
これまで、オーストラリアでのワーホリについて何度か書いてきました。
今回は、ワーホリ中に英語力を高めるための友人と住まいについて書こうと思います。


ワーホリ中に英語力を高めるには、当然ながらネイティブといかに接する機会を作れるか?に掛かってきます。
しかし実際のところ、ワーホリメーカーにとって、ネイティブの友達を作るのはそんなに簡単ではありません。

なぜか?ですが、日本で自分の生活を振り返ると分かるのですが、ネイティブの人には、その人のこれまでの
生活や人との絆が既にあるので、言葉に不自由なアジア人とあえて友達になる必要もないのです。
(もちろん、その国に興味があるか社交的なネイティブの人なら別ですが)

また、特にアジア人男性はオージー女性にもてないので、彼女を作れるなんて可能性はかなり低い。
アジア人女性はオージー男性にもてるので、アジア人男性と比べると容易かもしれませんが、それでも、
友人として深い関係を作るのは簡単ではないと思います。


では、どのように英語力を上げるのが良いでしょうか?


現地で飛躍的に英語力を伸ばす人の共通点として挙げられるのは、相手がネイティブでなくても、
とにかく「デキる人間と仲良くなっている」事だと思います。

「類は友を呼ぶ」という諺もある通り、デキる人間、もしくはデキるようになる人間は、
意識の高い人間と付き合うものです。そして、互いに知らない単語や表現を普段の生活の中で
使う事によって学んでいくのです。

ひつじの場合は、渡豪当初、かなり英語レベルは低かったものの、語学習得への意識は比較的高かったこと
から、出国前からTOEIC700点オーバーの語学力を持つ年下の日本人医学生と、有名大学に通う韓国人大学生
と親密な仲になることで、英語力を大幅にアップさせました。

どのように仲良くなったか?ですが、ひつじは語学学校に通っている間、学校が斡旋してくれた寮のような
ところに住んでおり、同じ階に彼らが住んでいた為、キッチンで料理をしている際などに話すようになり、
仲良くなりました。

この寮には、他の語学学校の生徒や、大学に通う留学生、仕事でオーストラリアに来ている外国人などが主に
住んでおり、国籍は様々で、日本人以外では、イギリス人・インド人・ロシア人・タイ人・シンガポーリアン・韓国人・
中国人などが住んでいました。

週末になると、共有フロアでパーティをすることもよくあったので、生活も楽しく、結果、語学力もアップできたので、
ここでの滞在は、正解だったんだと思います。

一方、滞在中、ネイティブと接したいが為に、ホームステイを選ぶ人も多いかと思いますが、これには
当たり外れがあるようです。

どういう事かと言うと、ホストファミリーの中の子供と付き合うようになってネイティブ英語を毎日学べる
ようになるような人もいれば、ホストファミリーがホームステイを金儲けとしてやっているケースなどもあるようで、
お金を払っているのに食事も出てこない、帰宅しても全く無関与ということもあるのだそうです。


寮、ホストファミリー以外の居住形態では、シェアハウスという方法もあります。
シェアハウスの同居人がネイティブであるケースもあり、実際、ひつじもそれを経験しました。
(これは、知り合った人の紹介で入る事ができたので、ラッキーなケースだったと思います。)

シェアハウスの良いところは、同居人がどんな人かを見た上で決めることができたり、
限られた空間の中で共に生活することで、同居人との絆を深めることができることなどではないでしょうか。

また、ホストファミリーの場合には、「お世話になっている」感が出てしまうので、ちょっと面倒かもしれませんが、
シェアハウスの場合は、そう感じる事もあまりないと思うので、気楽なのではないかとも思います。
(もちろん、住んでみたら、同居人が超迷惑な奴だった!なんてこともザラにあるようですが。。)


ちなみに、費用についてですが、

・寮 ・・・ $80 - $100/1週間 (部屋代・光熱費込)
・シェアハウス ・・・ $70 - $150/1週間  (部屋代込・光熱費はシェア)
・ホームステイ ・・・ $200 - $250/1週間  (部屋代・光熱費・食費込)

が一般的な相場のようです。


これからワーホリに行く方は、自分の性分や目的・条件に合った住まいにて、語学向上を目指してもらえればと
思います。


今日のちょこっと英語です。

今日のお題は、「head-on

これは、「正面の(に)、真っ向から(の)」という意味で、形容詞、または副詞として使用します。
読み方をカタカナで記すなら、「ヘッドオン」です。(そのまんまですね)

「head-on」を英英辞典で引くと、

「if two vehicles crash etc head-on, the front part of one vehicle hits the front part of the other」
「if someone deals with a problem head-on, they do not try to avoid it, but deal with it in a direct and
determined way」

となどと載っています。


使い方としては、

We are trying to tackle the difficult problem head-on.
(我々は、その難題に真っ向から取り組もうとしている)

という感じ。


この「head-on」は、TIME誌を読んでいて覚えました。
仕事だけでなく、普段の生活でもよく使えそうな単語でしたので取り上げてみました。

それでは、また次回。
ワーホリで英語を学んだ後、そのまま海外で就職することを考える人もいると思います。
そこで今日は、ワーホリ経験後に海外就職することについて書こうと思います。


まず、海外就職することを前提にワーホリに行くのであれば、
国内での職務経験を積むことは、ほぼ必須と言えるでしょう。

なぜか?ですが、職務経験がなく、英語が中途半端にできるだけの人間では、
国内はおろか、海外で企業が採用することはほとんどありえないからです。

これは当たり前と言えば当たり前なのですが、日本国内の雇用情勢が厳しく、就職できない人がいるのと同様に、
海外の国々でも職にありつけない現地在住者というのはいるわけで、そのような人を差しおいて企業が日本人を
採用するには、それなりに理由が必要になるのです。

そうした時、職務経験があると、多少応募条件に満たないとしても、ある程度語学ができれば
とりあえず専門職として企業が国にビザ申請できる可能性が高い為、雇ってくれるケースはあるのですが、
職務経歴が全くない場合、そうもいかなくなってしまいます。

また、日本人が海外で就職する場合、日本人が企業から受け取る給料は、現地人と比較すると
高くなるケースが多く、仕事もできない・語学も中途半端な人間を、一緒に働く現地人が快く思うはずが
ありません。

こういった理由から、まず国内で最低1-2年、理想は3年以上、職務経験を積むことが望ましいです。


次に、どの国で職に就くか?ですが、ネイティブ英語圏の国で正規職員として働くのは、
一般的な日本人にとってはかなりハードルが高い為、恐らくアジア圏を選ぶのが、海外就職の近道だと思います。

その理由は、やはり語学力と専門性。

ネイティブ英語圏の場合、お客はネイティブ、職場もネイティブ相手に仕事をすることが前提になる為、
ネイティブと対等に渡りあえる語学力を持ち、かつ企業側に日本人を雇う理由があるか、もしくは、
語学以外で勝負できる何かがない限りは、その国で就業できる可能性は低くなります。

もちろん、日本人のお客が多い旅行会社や日本食レストランなどでの就業の可能性は十分ありますが、
日本帰国後のキャリア機会は限定されてしまうでしょう。


では、アジア圏のどの国を選ぶか?ですが、英語が使われるアジア圏で考えると、
タイ・シンガポール・香港・マレーシアあたりが候補となると思います。

オーストラリアやニュージーランドでのワーホリを終え、そのまま海外就職する人に多く選ばれるのは、
シンガポールのようです。

実際、シンガポールには女性が必要とされる営業職や事務職なども比較的多く、また、業種も
金融・保険・IT~製造業まである為、選べる幅はタイ・マレーシアなどの中進国よりはあると思います。


シンガポールは家賃が高いなどの問題もありますが、帰国も視野に入れて海外就職するのであれば、
私も個人的にこの国での就業が良いのではないかと思います。

この点については「海外現地採用と、帰国後の企業からの印象 - タイ、シンポール  」でも書きましたが、
それは、最終的には、日本帰国後の就業にも響くからです。

従って、ワーホリに出るのであれば、ワーホリ⇒海外就職⇒帰国後の仕事まで全てのプランがある程度
描けているのが理想かもしれません。

以上、ワーホリから海外就職について、自身の経験と知識から述べてみました。
今日のちょこっと英語です。

今日のお題は、「spur - of - the - moment

これは、「衝動的な、思いつきの、突発的な」という意味です。
読み方をカタカナで記すなら、「スパーオブザモーメント」です。


spur - of - the - moment」を英英辞典で引くと、
「a spur - of - the - moment decision or action is made or done suddenly without planning
と載っています。


使い方としては、

A: Why you bought such a gaudy jewelry? (なんでこんなケバいジュエリーを買ったんだ?)
B: I just bought this on the spur - of - the - moment. (ただ衝動的に買ってしまったんだよ)

という感じ。


「on the」 を 「spur - of - the - moment」の前につけて副詞句的に使う事もあれば、
「I made a
spur - of - the - moment decision (私は衝動的な決断を下した)」のように、
形容詞的に使う事もあるようです。

この単語を言い換えるなら、impulsiveが同じ意味に該当します。

ちなみに、この「spur - of - the - moment」は、映画「カジノロワイヤル」の主人公が、
宿を突発的に決める際に、受付係の女性に言っている場面で使っているのを見て覚えました。
この単語も普段サラっと使うと、こなれたように聞こえますよね。


それでは、また次回。
一般の人にとって、日本でワーホリ資金を全て貯めて行くのは、かなり大変だと思います。
そこで今回は、ワーホリ中の「仕事」について書きたいと思います。


オーストラリアの仕事で日本人向けの仕事として比較的多いのは、

・飲食店(日本食)の店員
・お土産屋・ショップの店員
・観光案内
・農場での野菜やフルーツのピッキング(収穫)

が多く、得やすい仕事だと思います。


ひつじは、英語の向上を考えて、様々な国籍のワーホリメーカー(ワーホリする人の事)と
交わる機会の得られる仕事として、ピッキングを選びました。

時給は豪ドル$10程度で、一般の日本人が得られる他の仕事比較すると、少し
高給の部類に入っていたと思います。

ピッキングを体験した場所は、クイーンズランド州の「Bowen(ボーウェン)」です。
ケアンズから東海岸沿いに下るとこの町があります。ワーホリメーカーの中ではピッキングで有名で、
大変のどかな田舎町です。

町での仕事の探し方ですが、バックパッカーに行ってピッキングがやりたい旨を伝えれば、
空きがあれば仕事に就けます。

この町にはいくつかバックパッカーがあり、それぞれが異なる農場と労働者斡旋の契約を結んでいる
ようなので、いくつかまわってみるのがいいでしょう。(ひつじが泊った宿の名前は忘れてしまいました。。)


ひつじは何の青果を扱う仕事に就いたかというと、、トマトのピッキングです。
と言っても、実際のところ体験したのは、「ピッキングされたトマトが入ったバケツを運ぶ仕事」だったのですが、
結論的としては、この仕事、ハンパなくキツいです。

勤務時間は、朝の7時から夕方5時。
6時頃に農場行きのバスが出るので、朝は5時起きです。

まず、農場に着くと、4人ずつに分かれます。
そして、トマトの木(?)がなっているレーンがあるので、一人ずつ、それぞれのレーンに配置されます。
そして、レーンに置かれている、ピッカー達が摘んだトマトが入っている無数のバケツを持ち上げ、
横の人間にパスし、最後の4列目の人間が、トラックにトマトを放り入れるのです。


トマトのバケツは、↓のような感じ


迷えるひつじのキャリアブログ - 幸せな人生、仕事を通じてどう作る?-tomato



1日に運ぶバケツの数は、一人当たり恐らく500-600個はあったと思います。
昼の一時間と、合間合間の休憩は少しあるのですが、ひたすら、このバケツを自分の肩あたりまで持ち上げ、
横の人間にパスすることを続けるのです。

1つのバケツの重さは、恐らく15-20kg位。居酒屋のビールの樽と同じくらいってことです。
こんなのを延々と運んで、身体を壊さない人間は、ボディビルダー級の身体を持つオーストラリア人だけでした。

まず、日本・韓国などのアジア人は、2-3週間で肩や手首をおかしくします。
欧州の人間も、無駄にデブなだけの人間などは同じくらいの期間でへたばります。
当時、片手腕立50回以上できた私も、結局1か月位で手首をおかしくし、辞めざるを得ませんでした。

一緒に働いていたトルコ人と、トマトの投げ合いをして遊んだりするのは楽しかったのですが、
さすがにこの仕事はきつかったです。

なので、もしもピッキング関連の仕事を探すのであれば、この仕事は相当な腕力がない限り、
オススメできません叫び


話は変わりますが、始めに挙げた4つの仕事以外に見聞きした、特別な仕事と言えば、

・部屋貸し(一軒家を借り、部屋ごとに家賃を取って貸すオーナーになる)
・オーストラリアで仕入れたものを日本のヤフオクで売る
・現地のフリマに出展する
・道や人伝手で自作のモノを売る
・ストリートパフォーマーとして何かやる

といったことがあります。


ひつじは、オーストラリア人が現地のフリマに出展するのに便乗したり、知り合った人に作ってと言われて、
自作のアクセサリーを売った経験があります。

大したお金にはならなかったのですが、自分が作ったものを、見知らぬ人が実際に買っていくのを経験する
ことは、普通のサラリーマンとしての仕事では味わえない興奮と、軽い起業家精神的なものが味わえるので、
ワーホリ中にこういったことを経験するのもオススメです。


あと、日本人なら誰でもできる独特な仕事として、「欧米人の英語名を漢字にする」ことを商売にするというのを
目の当たりにしたというのも聞いたことがあります。

必要なのは、筆と墨と和紙。
あとは、「I'll write your name in Japanese」とか書かれた札やサンプルを並べるだけ。

実際に見たわけではないので、いくら稼げるのかは知りませんが、
どうしようもなくなったらやってみるのもいいかもしれません。

そう考えると、「日本人」しかやらない何かを他に身に着けていれば、日本では特別でなくても
海外では特別になる可能性があるので、日本出国前にそういったことを身につけておくのもいいかもですね。


以上、ワーホリ中の仕事についてでした。
今日のちょこっと英語です。

今日のお題は、「likewise

これは、「こちらこそ」や「同様に」という意味です。

「likewise」を英英辞典で引くと、

「used to return someone's greeting or polite statement」
「in the same way (=similarly)」
と載っています。


使い方としては、

A: I'm pleased to meet you (お会いできて嬉しいです)
B: Likewise (こちらこそ)

という感じ。


この単語は、普段の会話でよく使われるようなのですが、
意外と馴染みがないというか、知られていないような気がします。

ちなみに、この「likewise」は、映画「キングコング」の女優さんが使っているのを見て覚えました。
「me too」と返答するよりも、こなれたように聞こえますよね。


それでは、また次回。
ワーキングホリデー(以下、ワーホリ)で必要なお金は人それぞれですが、
ひつじの場合は、170万程を貯め、20万円を準備資金に充てました。

その資金の持って行き方は、
トラベラーズチェック(TC)で数十万円、豪ドル現金を日本円で10万円くらい、
残りは、インターナショナルキャッシュカードの預金口座に残すようにし、
加えて念の為、クレジットカードを持参したと思います。

私がワーホリに行った2002年時点では、ワーホリビザを取得するには、
銀行口座の残高証明書というのが必要(今はどうかわかりません)で、
確か50-60万位は自分の預金口座にお金がなければならなかったと思います。

しかし、ワーホリ中に会った人の中には、残高証明に必要なお金を一時的に親などに借り、
規定に満たないお金のみで渡航する人も見受けました。

また、日本にインターナショナルキャッシュカードを忘れ、現金数万円分だけで渡豪したという
人にも出会ったのを記憶しています。

この人は、後から、親に送ってもらうかどうかしたらしいのですが、しばらくの間はお金がヤバイ状態だった為、
ホームレスに配給される食事をもらいに行ってしのいでいたという、何ともすごい「ツワモノ」です。
しかもそれは、何と女の子でしたショック!


話は変わりますが、ワーホリに行くと、まず、ほとんどの人は語学学校に通い、一定レベルまで
英語力を上げることを考えます。

しかし、日本出発前までは、英語力に自信がない人が大多数の為、「留学エージェント」に
お金を払って語学学校やホームステイ先などを手配してもらう人も結構いるようです。

ひつじは、これをお勧めしません。
というのも、航空券のみを手配し、後は現地で全て自分で手配できるからです。

「全て自分で」というのは、実際のところ少しオーバーな表現ですが、要は、現地に
「タダ」もしくは「国内と比べると格安」で手配してくれるエージェントが存在するのです。

通常、日本人が比較的よく訪れる国や地域には、大体、日本人向けに語学学校や現地ツアーなどを斡旋する
現地業者があるものです。

この現地業者は、日本人を斡旋することで学校からいくらかのコミッションをもらえるので、
利用者はそのような形でお得に学校を決めることができるのです。

ひつじは、サウスオーストラリア州のアデレードで語学学校に通ったのですが、このときは、
「ジャパンデスク」というエージェントを利用し、日本人女性の担当者といくつかの学校を共にまわって、
実際に見て決めました。

宿については、渡豪した日にそのままバックパッカーに向かい、学校が決まるまではそこに滞在。
学校が決まった後は、その学校が手配してくれる寮にてお世話になることにしました。
これにより、国内の留学エージェントを利用した人よりも大幅にお金を節約することができたのです。


次回は、ワーホリ中の「仕事」について書こうと思います。


続く




今日のちょこっと英語です。

今日のお題は、「ride out

この意味合いは、「(苦境などを)乗り切る」です。


「ride out」を英英辞典で引くと、

if you ride out a difficult situation, you are not badly harmed by it.
と載っています。


Japan eventually rode out the long recession and realized the economic prosperity.
(日本はようやく長い不況を乗り切り、経済的繁栄を実現した)

と言えるようになる日がくるといいですね!



それでは、また次回。
不況の今、市場は世界!と大手企業はこぞって海外で稼ぐようになりました。
今後も、このグローバル化の流れは止まらないでしょう。

そうした時、やはり必要となってくるのは、英語力。

ひつじは24歳の時に、ワーキングホリデー(略してワーホリ)の制度を使って
オーストラリアで一年間の海外生活を経験し、ここで英語力を伸ばしました。

よって今日は、ワーホリについて書きたいと思います。


既に幅広く知られている制度ではありますが、ワーキングホリデー制度とは、
18歳~25歳(国によっては30歳)までの若者が、協定を結んでいる国との間で、
学業や働くことを通してその国の文化を学んだり、国際的視野を広げることなどを
目的とした、国際的な制度の事です。

日本とワーホリの協定を結んでいる国は、現在では11カ国(地域)で、
オーストラリア、ニュージーランド、カナダ、韓国、フランス、ドイツ、イギリス、
アイルランド、デンマーク、台湾、香港です。

一つの国のワーキングホリデービザは、1回しか取得することができません。
しかし、規定の年齢を超えてなければ、いくつの国にでも、ワーホリに行くことができます。

1年の間で、学校へは3カ月までしか通ってはいけないとか、一つの雇用主の下で働けるのも
3か月までとか、ちょっとした縛りはあるのですが、基本的に、その国に行ったら、何をするのも自由。

なので、まじめに勉強する人もいれば、いろんな地域を周っている人、
ホームステイしながら働き、時に旅行してのんびりする人など、様々です。

中には、部屋にこもって葉っぱなかりをやってる人、カジノにはまって農場で稼いだ金を全て使い、
また農場に戻る人なども見てきました。

ひつじの場合はどうかというと、3カ月をフルタイム、もう3か月をパートタイムで語学学校に通い、
2か月は農場で労働、残り4か月は、習い事や旅行をして過ごしました。



元々、ひつじの英語力は、日本出国前はTOEICで380点という自慢できないスコアでしたので、
日本語ばかり話す人との付き合いや、日本人の彼女を作ることだけは避けるようにし、できる限り、
年下でも自分より英語のできる人間と交流するようにしていました。

結果として、帰国後にTOEICのスコアを倍にすることができたのですが、
中には1年オーストラリアに滞在していても、ほとんど英語を話せるようにならずに帰ってくる人もいます。

海外生活の中で寂しさに負けて日本人とばかり付き合い、結果、1年間、ずっと
日本人とばかり過ごしてしまうような人です。

ワーホリに行く目的は、人それぞれ様々ですが、せっかく1年も行くのであれば、
ある程度はしゃべれるようにならないとですよね。


ちなみに、女性の方が英語の上達が早いと言われる所以ですが、
これは、アジアの女性がオージー(オーストラリア人)の男性にモテるからです。

ぶっちゃけ、日本ではパッとしないような女性でも、現地では恐ろしくモテたりするのでビックリです。
逆に、悲しいかな、アジアの男はオージーの女性にモテません。
実際、街中でオージーのガールフレンドを連れているアジア系の男を見ることは、壊滅的と
言っていいほどありませんでした。

なので、男性がオージーの女性をモノにできたら、その女性が美人でなくても、自慢できると思います。
(もし、そういう男性がいたら、どんなテクで落としたのか、教えてほしいものです。もちろん、カネ以外の方法で、です。)

長くなりましたので、ワーホリに関しての続きは、また改めて書きたいと思います。

続く。