この曲について

 

2023年2月にリリースされたアルバムMAÑANA SERÁ BONITOの収録曲 TUS GAFITAS飛び出すハート
tus gafitas: スペイン語で「きみのサングラス」という意味。

gafaはスペインのスペイン語では「メガネ」ですが、この曲では「サングラス」の意味です。ライブでもこの曲を歌う際はサングラスをつけています😎

今楽曲はコロンビア人歌手🇨🇴Karol Gによるものです。

 

内容は、とても可愛いラブソングです飛び出すハート

しかし、2番では好きな人が誰にでも恋をするような人であることが明かされています。好きになったら自分が不幸になるような相手だ…とわかりつつも、好きな気持ちが止められない心情を歌っています。

 

 

゚・*:.。..。.:+・゚゚・*:.。..。.:+・゚

 

 

 

[1番]

Ey

Te pienso cada una de mis noches

Solo quiero que el tiempo pase pa' volverte a ver

Dejaste tus gafitas en mi coche

Las tengo aquí pa' recordar lo bien que se te ven

夜が来るたびにきみのことを考えてる

時間が早く過ぎてほしい唯一の理由はまた会いたいから

私の車にサングラスを置いて行ったでしょ

まだここにあるよ

これをつけたかっこいいきみを思い出す

 

 

Hace tiempo estoy sola y no sé cómo actuar

Es obvio que me gustas y no lo puedo esconder

Pasa el tiempo volando cuando conmigo estás

No creía en el amor, pero por ti vuelvo a creer

シングルになってしばらく経つから、

どう振る舞えばいいのかわからない

きみのことが好きなのは言うまでもなくて、それは隠せない

一緒にいると時間が飛ぶように過ぎる

愛は信じていないけど、きみのためならまた信じるよ

 

 

[サビ] ✼••┈┈┈┈••✼••┈┈┈┈••✼

Eh-eh, eh, eh, eh, por ti vuelvo a creer

Eh-eh, eh, ey, por ti vuelvo a creer

Eh-eh-eh, eh, por ti vuelvo a creer

Eh-eh-eh, eh

きみのためならまた信じる

きみのためならまた信じる

きみのためならまた信じる

✼••┈┈┈┈••✼••┈┈┈┈••✼

 

 

[2番]

Se iluminan las estrellas, las flores se ponen bellas

Y las nubes se dispersan contigo

No existe quién no te quiera, tú enamoras a cualquiera

Y hoy la historia se repite conmigo

星が輝き、花が美しくなる

そして雲はきみとともに消えていく

きみが好きじゃない人なんて存在しない

きみは誰にでも恋をするから

そして今日、歴史は私と繰り返される

 

 

Yo quisiera ser con quien te levantas

Quisiera ser tu primer mensajito al despertar

Yo quisiera ser a quien tú besas

A quien le quites la ropita cuando esté de más

きみが起きるとき、横にいる人に私はなりたい

目覚めたら最初にメッセージを送る相手になりたい

きみがキスする人になりたい

きみが服を脱がす相手になりたい

 

 

Hace tiempo estoy sola y no sé cómo actuar

Es obvio que me gustas y no lo puedo esconder

Pasa el tiempo volando cuando conmigo estás

No creía en el amor, pero por ti vuelvo a creer

シングルになってしばらく経つから、

どう振る舞えばいいのかわからない

きみのことが好きなのは言うまでもなくて、それは隠せない

一緒にいると時間が飛ぶように過ぎる

愛は信じていないけど、きみのためならまた信じるよ

 

 

[サビ] ✼••┈┈┈┈••✼••┈┈┈┈••✼

Eh-eh, eh, eh, eh, por ti vuelvo a creer

Eh-eh, eh, ey, por ti vuelvo a creer

Eh-eh-eh, eh, por ti vuelvo a creer

Eh-eh-eh, eh

きみのためならまた信じる

きみのためならまた信じる

きみのためならまた信じる

✼••┈┈┈┈••✼••┈┈┈┈••✼

 

 

(No se vuelve a enamorar)

Yo por ti

(¿Qué? Al final es la parte que—)

(Te quiero mucho)

(¿Qué?)

Da-da, na-na-na, na-na

(Se va a poner feliz)

Uh-uh-uh-uh

(Yo sí quiero—Contigo—Contigo sí)

Na-na-na-na

(もう恋に落ちないで)

私はあなたのために

(え?最後はだって…)

(大好き)

(え?)

(最後は幸せになる場面でしょ)

(確かに好きだけど…)

 

 

 

゚・*:.。..。.:+・゚゚・*:.。..。.:+・゚

 

 

 

ここまで読んでいただき、ありがとうございました!