この歌について
2023年2月にリリースされたアルバムMAÑANA SERÁ BONITOの収録曲 GATÚBELA
gatúbela: スペイン語で「キャットウーマン」という意味。
今楽曲は、コロンビア人歌手🇨🇴Karol Gとプエルトリコ人歌手🇵🇷Maldyによるものです。Maldyは有名レゲトンデュエットPlan Bのメンバーでもあります。
内容は、レゲトンだから予想つきますがかなり🔞です。
タイトルのGatúbela(キャットウーマン)は、猫のアイマスクをつけたセクシーな強盗悪役です。悪役に分類されますが、100%悪役というわけでもなく優しさも少し持つキャラです。
゚・*:.。..。.:+・゚゚・*:.。..。.:+・゚
'Taba loca por probarte
Darte los besito' yo
Ojalá pueda' quedarte
Porque así me quedo yo
きみを試したくてどうしようもなかった
きみにキスしたくてたまらなかった
ここから離れないでいてくれたらいいのに
だって私はこうしているから
Estaba loca por cazarte
Hacértelo rico yo
Ojalá puedas quedarte
きみを自分のものにしたくてたまらなかった
きみを気持ちよくしたくてどうしようもなかった
ここから離れないでいてくれたらいいのに
Porque aquí me quedo yo, oh-oh-oh
Porque aquí me quedo yo, oh-oh-oh, ey
だって私はここにいるから
だって私はここにいるから
[サビ] ✼••┈┈┈┈••✼••┈┈┈┈••✼
Estaba loca por probarte
Darte los besito' yo
Ojalá pueda' quedarte
Porque así me quedo yo
きみを試したくてどうしようもなかった
きみにキスしたくてたまらなかった
ここから離れないでいてくれたらいいのに
だって私はこうしているから
Estaba loca por cazarte
Hacértelo rico yo
Ojalá puedas quedarte
¡Ay, papi!
きみを自分のものにしたくてたまらなかった
きみを気持ちよくしたくてどうしようもなかった
ここから離れないでいてくれたらいいのに
ああ パピ!
✼••┈┈┈┈••✼••┈┈┈┈••✼
[1番]
Yo no ando con nadie, pero me tienen velá'
Ya estoy elevada, me siento gatúbela
Esto e' una foto porque yo no estoy pintá'
Y ese huerfanito necesita una mamá
私は誰とも付き合ってない でも夜は眠らない
私は気高い キャットウーマンの気分
それは写真よ 私は絵じゃない
親のいないその子にはママが必要だね
(キャットウーマンは孤児設定)
Ay, qué rico
Cómo me pone el panty de ladito (Mmm)
Ay, qué rico
Ese besito dámelo abajito (Ah)
ああ 気持ちいい
パンティをずらされると
ああ 気持ちいい
キスを私の下にちょうだい
Ay, bendito
En cuatro yo te pongo rapidito
Mmm, bendito
No me comas tan rico, papacito
ああ なんてこと
四つん這いになってきみのスピードを上げてあげる
んん なんてこと
こんなに気持ちよくしないで
[サビ] ✼••┈┈┈┈••✼••┈┈┈┈••✼
Estaba loca por probarte
Darte los besito' yo
Ojalá puedas quedarte
Porque así me quedo yo
きみを試したくてどうしようもなかった
きみにキスしたくてたまらなかった
ここから離れないでいてくれたらいいのに
だって私はこうしているから
Estaba loca por cazarte
Hacértelo rico yo
Ojalá puedas quedarte
(Uff, qué chimba un verso de Maldy)
きみを自分のものにしたくてたまらなかった
きみを気持ちよくしたくてどうしようもなかった
ここから離れないでいてくれたらいいのに
(Maldyの部分って最高だね)
✼••┈┈┈┈••✼••┈┈┈┈••✼
[2番]
Sin Maldy no hay perreo
Yo la apreté en la disco como nadie la apretó
Gatita mansa, pero gatita se me rebeló
Me dijo que el alcohol todo el miedo se lo quitó
Que debajo 'e la falda nadie sabe si usa panty o no
Maldyがいなければペレオはない
他の誰よりもクラブで彼女を強く抱きしめた
従順な子猫ちゃん でも僕には逆らった
アルコールで恐怖心が全部無くなったと言った
彼女がスカートの下にパンティを穿いているかどうかなんて誰も知らない
Bellaqueo es lo que quiere, bellaqueo es lo que sigue (Wow)
No me eches la culpa, yo te dije
Que yo ando en la nota bien vira'o y a ti nadie te corrige
Llégale a casa pa' que te cobije
イイ男が彼女の望み イイ男は彼女を追う
僕に罪を着せるな 言っただろ
僕はハイ 誰もきみの間違いは直してくれない
家においでよ きみを包んであげるから
Que te quiero dar masacote pa' que esas nalga' reboten
Ella me lo tiene grandote, cómo te encanta Chimbote
Tú ere' adicta y cachonda, te gusta que te lo roce
Como la canción de Yankee, rompe, rompe
きみのお尻を叩いて揺らしたい
彼女のせいで僕のはデカくなった きみはChimboteが大好き
中毒的でセクシーなきみ 僕のと擦るのが好きなんだね
Yankeeの歌みたいに、壊せ!壊せ!
(Daddy Yankeeの曲 "Rompe" のレファレンス)
[サビ] ✼••┈┈┈┈••✼••┈┈┈┈••✼
Estaba loca por probarte
Darte los besito' yo
Ojalá pueda' quedarte
Porque así me quedo yo
きみを試したくてどうしようもなかった
きみにキスしたくてたまらなかった
ここから離れないでいてくれたらいいのに
だって私はこうしているから
Estaba loca por cazarte
Hacértelo rico yo
Ojalá puedas quedarte
きみを自分のものにしたくてたまらなかった
きみを気持ちよくしたくてどうしようもなかった
ここから離れないでいてくれたらいいのに
✼••┈┈┈┈••✼••┈┈┈┈••✼
Porque aquí me quedo yo, oh-oh-oh
(Cuando te pongo el panty de laíto’)
Porque aquí me quedo yo, oh-oh-oh, ey
(Yo dándote besito' allá abajito)
だって私はここにいるから
(きみのパンティを脱がしたとき)
だって私はここにいるから
(きみの下にキスをするよ)
¡Jajaja!
Oye, esta vez junto a La Bichota
KAROL G, La Bebesuki (Mmm)
Con este servidor Maldy (Mmm)
Sin Maldy no hay perreo
The Music From The Company
ハハハ!
なあ 今回はビチョータと一緒だ
KAROL G, La Bebesuki
そしてこの召使い Maldy
Maldyがいなければペレオはない
The Music From The Company
゚・*:.。..。.:+・゚゚・*:.。..。.:+・゚
ここまで読んでいただき、ありがとうございました!