この曲について
2017年にリリースされたアルバム"Cigarettes After Sex" 収録曲 Apocalypse✨✨
apocalypse(アポカリプス): 黙示録。新約聖書の最後の一書。この世の終末と最後の審判、キリストの再臨と神の国の到来、信仰者の勝利など、預言的内容が象徴的表現で描かれている。それが転じて、「破滅的な状況」 「世界の終末」 などを示す。(出典: 小学館)
今楽曲では、「過去の恋愛を手放せない恋人と付き合う苦悩」が歌われています。そして、タイトルでもあるapocalypseは、「過去の恋愛との別れ」にたとえられています。
また、このバンドの音楽の作詞はほぼすべてギターボーカルGreg Gonzalezが行っており、今楽曲のテーマである「恐怖を手放し、新しい関係へ飛び込むことの美しさと恐ろしさ」について、2017年のCoup De Mainのインタビューでこう語っています。
You go into love, and you’re pretty much going to get hurt at some point, it’s just kind of the way it is. But if admitting that the person is worth it, that they’re worth the pain, they’re worth the trouble and it doesn’t matter because you just want them, and anything else that comes after that is another side? I really believe in that.
「愛に夢中になると、たいていどこかでひどく傷つくことがある、愛とはそういうものだ。だが、傷つく価値・苦労する価値がその相手にはあると認めれば、そんなこと(=傷つくこと)は関係ない。なぜなら、その相手のことが本当に欲しいから。その後に来るもの(=傷がもたらす結果)などどうでもいいだろう?強くそう信じてる」
゚・*:.。..。.:+・゚゚・*:.。..。.:+・゚
You leapt from crumbling bridges watching cityscapes turn to dust
街の景観が破壊される様子を見ながら、きみは崩れ落ちた橋から立ち上がった
Filming helicopters crashing in the ocean from way above
頭上はるかから海へ飛行機が墜落するさまを撮っていた
(過去の恋愛でひどく傷ついた恋人の心情を描いている)
[サビ] ✼••┈┈┈┈••✼••┈┈┈┈••✼
Got the music in you, baby, tell me why
きみの体の中には音楽が流れている、それはどうして?
Got the music in you, baby, tell me why
きみの体の中には音楽が流れている、理由を教えてくれ
You've been locked in here forever and you just can't say goodbye
きみは永遠にここに閉じ込められている、さよならを言えないだけなんだ
✼••┈┈┈┈••✼••┈┈┈┈••✼
Kisses on the foreheads of the lovers wrapped in your arms
きみの腕に包まれた恋人たちがおでこにキスをする
(過去の恋人たちのこと)
You've been hiding them in hollowed out pianos left in the dark
闇の中、きみはずっとそれを穴のあいたピアノに隠していた
(ここでの「ピアノ」は、思い出を閉じ込めている箱というメタファー)
[サビ] ✼••┈┈┈┈••✼••┈┈┈┈••✼
Got the music in you, baby, tell me why
きみの体の中には音楽が流れている、それはどうして?
Got the music in you, baby, tell me why
きみの体の中には音楽が流れている、理由を教えてくれ
You've been locked in here forever and you just can't say goodbye
きみは永遠にここに閉じ込められている、さよならを言えないだけなんだ
✼••┈┈┈┈••✼••┈┈┈┈••✼
Your lips, my lips
きみの唇 わたしの唇
Apocalypse
世の終わり
Your lips, my lips
きみの唇 わたしの唇
Apocalypse
世の終わり
Go and sneak us through the rivers
川を通って こっそり立ち去ろう
Flood is rising up on your knees
水はきみの膝まで浸っている
Oh, please
おお お願いだ
Come out and haunt me, I know you want me
姿を見せて そしてわたしに取り憑いてくれ
わたしのことが欲しいんでしょう
Come out and haunt me
姿を見せて そしてわたしに取り憑いてくれ
Sharing all your secrets with each other since you were kids
きみが子どもだったときから、秘密はすべて共有してきた
Sleeping soundly with the locket that she gave you clutched in your fist
彼女がきみにあげたペンダントを握りしめながら、ぐっすりと眠りにつく
[サビ] ✼••┈┈┈┈••✼••┈┈┈┈••✼
Got the music in you, baby, tell me why
きみの体の中には音楽が流れている、それはどうして?
Got the music in you, baby, tell me why
きみの体の中には音楽が流れている、理由を教えてくれ
You've been locked in here forever and you just can't say goodbye
きみは永遠にここに閉じ込められている、さよならを言えないだけなんだ
You've been locked in here forever and you just can't say goodbye
きみは永遠にここに閉じ込められている、さよならを言えないだけなんだ
✼••┈┈┈┈••✼••┈┈┈┈••✼
Oh, when you're all alone
きみが独りきりのときは
I will reach for you
連絡をとるよ
When you're feeling low
きみが落ち込んでいるときは
I will be there too
わたしもそばにいてあげる
゚・*:.。..。.:+・゚゚・*:.。..。.:+・゚
ここまで読んでいただき、ありがとうございました!