この曲は、アルバムLust For Lifeが完成して 翌日にレーベルに提出するぞ〜という日の午後に、LanaがRick Nowels(プロデューサー)に「もう一つ入れたい曲がある」と連絡し、急遽その夜にレコーディングすることになったそう。
時間がない中、夜8時から開始して深夜2時にはもうChangeを完成させたので、音楽はピアノだけでシンプルな作品に仕上がりました(╹◡╹)
゚・*:.。..。.:+・゚゚・*:.。..。.:+・゚
[1番]
There's somethin' in the wind, I can feel it blowin' in
何かが起こる気配がする それを感じる
It's comin' in softly on the wings of a bomb
爆弾の翼に乗って優しくやってくる
There's somethin' in the wind, I can feel it blowin' in
何かが起こる気配がする それを感じる
It's comin' in hotly and it's coming in strong
激しく強くそれはやってくる
Lately, I've been thinkin' it's just someone else's job to care
最近、心配するのは他の人の役目だと思うようになってきた
Who am I to sympathize when no one gave a damn?
誰も気にしていなければ 同情できるわけがない
I've been thinkin' it's just someone else's job to care
心配するのは他の人の役目だと思うようになってきた
Who am I to wanna try? But
頑張りたいわけがない でも
Change is a powerful thing, people are powerful beings
変化とはたくましいもの 人間はたくましい生き物
Tryin' to find the power in me to be faithful
誠実になるため、私の中に力を見つけようとする
Change is a powerful thing, I feel it comin' in me
変化はたくましいもの 私の中に変化が来るのを感じる
Maybe by the time summer's done
夏が終わるまでにはきっと
I'll be able to be honest, capable
私は正直になれるだろう
Of holdin' you in my arms without lettin' you fall
きみを落とさずに腕で抱きしめられるようになるだろう
When I don't feel beautiful or stable
自分に美しさや気持ちの安定を感じないとき、
Maybe it's enough to just be where we are, because
私たちはきっと今いる場所で十分なのだろう、だって
[サビ] ✼••┈┈┈┈••✼••┈┈┈┈••✼
Every time that we run, we don't know what it's from
私たちが逃げるときは、
それがどこから来るかいつもわからない
Now we finally slow down, we feel close to it
今ようやくスピードを落とし、それに近づいた
There's a change gonna come, I don't know where or when
変化がやってくる どこからかいつかはわからない
But whenever it does, we'll be here for it
でもやってくるときはいつでも準備はできている
✼••┈┈┈┈••✼••┈┈┈┈••✼
[2番]
There's somethin' in the wind, I can feel it blowin' in
風に乗って何かが起こる気配がする それを感じる
It's comin' in softly on the wings of a song
歌の翼に乗って優しくやってくる
There's somethin' in the water, I can taste it turnin' sour
水に乗って何かが起こる気配がする それが酸っぱくなるのがわかる
It's bitter, I'm coughin', but now it's in my blood
苦いな 咳をする でも今は血の味
Lately, I've been thinkin' it's just someone else's job to care
最近、心配するのは他の人の役目だと思うようになってきた
Who am I to sympathize when no one gave a damn?
誰も気にしていなければ 同情できるわけがない
I've been thinkin' it's just someone else's job to care
心配するのは他の人の役目だと思うようになってきた
'Cause who am I to wanna try? But
だって頑張りたいわけがない でも
Change is a powerful thing, people are powerful beings
変化とはたくましいもの 人間はたくましい生き物
Tryin' to find the power in me to be faithful
誠実になるため、私の中に力を見つけようとする
Change is a powerful thing, I feel it comin' in me
変化はたくましいもの 私の中に変化が来るのを感じる
Maybe by the time summer's done
夏が終わるまでにはきっと
I'll be able to be honest, capable
私は正直になるだろう
Of holdin' you in my arms without lettin' you fall
きみを落とさずに腕で抱きしめられるようになるだろう
When I don't feel beautiful or stable
自分に美しさや気持ちの安定を感じないとき、
Maybe it's enough to just be where we are, because
私たちはきっと今いる場所で十分なのだろう、だって
[サビ] ✼••┈┈┈┈••✼••┈┈┈┈••✼
Every time that we run, we don't know what it's from
私たちが逃げるときは、
それがどこから来るかいつもわからない
Now we finally slow down, we feel close to it
今ようやくスピードを落とし、それに近づいた
There's a change gonna come, I don't know where or when
変化がやってくる どこからかいつかはわからない
But whenever it does, we'll be here for it
でもやってくるときはいつでも準備はできている
✼••┈┈┈┈••✼••┈┈┈┈••✼
Yeah, whenever it does, we'll be here for it
やってくるときはいつだって準備はできている
Whenever it does, we'll be here for it
やってくるときはいつだって準備はできている
゚・*:.。..。.:+・゚゚・*:.。..。.:+・゚
Lately, I've been thinkin' it's just someone else's job to care
Who am I to sympathize when no one gave a damn?
「最近、心配するのは他の人の役目だと思うようになってきた
誰も気にしていなければ 同情できるわけがない」
という歌詞が個人的に響きます。
社会にはいろいろな問題がありますが、それについて誰も関心を向けていなければそもそも共感する意見もない。反対意見ばかりがあるのも嫌ですが、もっと嫌なのは賛成意見も反対意見もない=みんなが無関心な状態だと私は考えています。
(確かに反対意見ばかりなのもめちゃめちゃ悲しいですけどね泣)
ここまで読んでいただき、ありがとうございました!