原題は長たらしいフランス語で
『ふたりは結婚してたくさんの子を授かりましためでたしめでたし』みたいな
でも邦題は
『フレンチなしあわせのみつけ方』
(▷盈⊿)ブチクラス
みんな、今朝のシャロです。


しあわせがせり上がってきます。なんて秀逸な。
大好きですこのシーケンス。好きすぎてもう
日付が変わる前から切り出しはじめ、何がオレを
シャルロット・ゲンズブールに向かわせるのか
ボロ雑巾のように果てました。憔悴。困憊。虚脱。
オレは彼女に確実に寿命を縮められてる気がします。
でもしあわせだ。
ぐんぐん。この映画、みんなの大好きなジョニデが
おいしい役で出ていてラストシーンではシャロと
またエレベーター内でオイタを。
そこを切ってこそ、とも思いましたがもうタリい…
勝手にご覧。
劇中でヴェルヴェッツやレディオヘッドがばんばか
来ますが、微妙に趣味じゃありません。微差です。
Jonathan Fire*Eaterは昔、偶然好きでした。*what for?
ねむいけどねむくありません。