この時期、温かいものがおいしいのですが、ここで1つの疑問。
「豚汁」
これはどう読むのか??
「とんじる」ってのと「ぶたじる」ってのの2つが思い浮かぶと思うんだけども、
あなたはどっちですか??
どっちが正解かと聞かれるとなかなか難しいんだけども、
個人的見解として、後ろの「汁」を訓読みで「じる」と読んでいる
(汁の音読みはジュウ)ことから、
漢字の読みと考えるなら訓読み合わせで「ぶたじる」が正しいのではないのだろうか?
しかしながら、重箱読みのもの(地名、固有名詞問わず)が多いのも事実
(超有名なところでは京都の清水寺(キヨみず)とか、東京の新橋(シンばし)とかね)
なわけで、字の読みとしては「ぶたじる」、
呼称(商品名とか)は「トンじる」と考えると・・・、
納得は出来ないだろうか??
で、もう1回質問。
あなたはどうやって読みますか??