Corinne Bailey Ray -Put Your Record-
本日は、
今回はCorinne Bailey RayのPut Your Records Onを紹介します!
Corinne Bailey Rayは、イギリスのシンガーソングライターとして42歳現在も活躍しているアーティストです!!
そんな彼女は、
2010年にオバマ大統領がポール・マッカートニーにガーシュイン賞を授与したときの記念コンサートでも
パフォーマンスを任された程の実力の持ち主です。
2022年の9月の予定までもうすでに埋まっている状態です
そんな彼女の曲で私が好きな曲はこれです⇓⇓⇓
歌詞(+和訳)
[Verse 1]
Three little birds sat on my window
And they told me I don't need to worry
Summer came like cinnamon, so sweet
Little girls double-dutch on the concrete
窓に留まる3匹の小鳥たちは
心配しないでって僕に言うんだ
夏が来たんだ シナモンみたいに甘く
女の子たちはコンクリートでダブルダッチしてる
[Pre-Chorus 1]
Maybe sometimes we got it wrong, but it's all right
The more things seem to change, the more they stay the same
Don't you hesitate
時には間違いもあったかもしれないけど平気さ
変化が多い気がする でも実はそのままなんだ
勇気を出して
[Chorus]
Girl, put your records on, tell me your favorite song
You go ahead, let your hair down
Sapphire and faded jeans, I hope you get your dreams
Just go ahead, let your hair down
レコードをかけて君のお気に入りの曲を僕に教えてよ
ほら リラックスしなよ
サファイアとダメージ入りのジーンズ 夢を持てたらいいよね
ほら リラックスしなよ
[Post-Chorus]
You're gonna find yourself somewhere, somehow
どこかで自分を見つけられるよ きっと
[Verse 2]
Blue as the sky, sunburnt and lonely
Sipping tea in the bar by the roadside (Just relax, just relax)
Don't you let those other boys fool you
Gotta love that afro hairdo
空の青 日焼けして 独りぼっち
道沿いのバーで紅茶をすする
他の男の子の言うことなんて気にしないで
アフロヘアーも素敵だから
[Pre-Chorus 2]
Maybe sometimes we feel afraid, but it's all right
The more you stay the same, the more that they seem to change
Don't ya think it's strange?
怖い事もあるかもしれないけど平気さ
君がそのままでいれば周りは変わっていくんだよ
変な感じがすると思わない?
[Chorus]
Girl, put your records on, tell me your favorite song
You go ahead, let your hair down
Sapphire and faded jeans, I hope you get your dreams
Just go ahead, let your hair down
レコードをかけて 君のお気に入りの曲を教えてよ
ほら リラックスして 髪をおろしてさ
サファイアとダメージ入りのジーンズ 夢を持てたらいいよね
ほら リラックスして 髪でも下ろしてさ
[Post-Chorus]
You're gonna find yourself somewhere, somehow
どこかで自分を見つけられるよ きっと
[Bridge]
Just more than I could take, pity for pity's sake
Some nights kept me awake, I thought that I was stronger
When you gonna realize that you don't even have to try any longer?
Do what you want to
耐えきれないくらい同情されて
眠れない夜もあったんだ 自分はもっと強いって思ってたのに
でも別に頑張る必要なんてなかったんだよ
君の好きにしたらいいんだよ
[Outro]
Girl, put your records on, tell me your favorite song
Just go ahead, let your hair down
Sapphire and faded jeans, I hope you get your dreams
Just go ahead, let your hair down
You're gonna find yourself somewhere, somehow
レコードをかけて 君のお気に入りの曲を教えてよ
ほら リラックスして 髪をおろしてさ
サファイアとダメージ入りのジーンズ 夢を持てたらいいよね
ほら リラックスして 髪でもおろしてさ
どこかで自分を見つけられるよ きっと
-------------------------------------------------------------------------------------
この歌詞にある
You're gonna find yourself somewhere, somehow
どこかで自分を見つけられるよ きっと
の部分でもその他の部分でも、
「無理に自分を作らなくていい」「自分らしく生きよう」「頑張る必要なんてない」
「君はそのままでも素敵だよ」「僕にとっては素敵だよ」という言葉が含まれていると思います。
特に、「無理に自分を作らなくていい」の意味が1番しっくりくるなと、、、
これは世の中全員に言いたいことですね。
でも自分を作らないってとても簡単そうに見えてとても難しいと思いませんか
自分で作ってないと思っていても「他人から作ってるでしょ!」と言われる人もいると思います。
そんな時、みなさんはどう立ち回りますか(笑)
私の場合はそんな言葉を無視するか、さらーと流すか、どうでしょうねーと言って笑いに変えます。
まあ、大抵そう言ってくる人はデリカシーがないので正直ムカつきますね
全員が同じ解釈になることはあり得ないとは言えないけど、確率は低いでしょう。
なので、今回私が解釈した意味も「ん?」となった人もいるかもしれません。
その時はこういう考えの人もいるんだ、新しい価値観を得たななと思ってみてください。
そうすれば、自分のイメージと違っても口に出さないようになったり、愚痴を言わなくなったり、視野が広がるかな、、、
と感じますね。
↓こちら参考にしてみてください