伝えたくてもなかなか言葉にできないことが多すぎて、言い回し(?)のお勉強。
アメリカ来るときに、とにかく何でも詰め込んでしまえ!と実家から持ってきたやつ。
多分、弟の受験勉強の名残。
それをノートに書き出す。
後で答え見てみる。
というやり方やってみてます。普通。
問題を解くのは好きなんです!
なんだか楽しい

多少違ってても、意味が分かればいいし!
作文から伝えようとする意志が感じられればいっか!なんて気楽にやってます。
受験生のときには英語が嫌すぎて使わなかった英作文の参考書。
今になって役立つとは恐るべし!
それにしても、英語より書いてある日本語の意味がさっぱり分からない…

分詞?動名詞?不定詞?分詞構文?
何だっけ?
高校生の頃は分かってたのかなぁ?
解説読むと嫌になるので、しばらくは解説には目を通さず気が向いたら読むことにします


