キッチンの電球が切れた~。


ちょっと特殊な形状で、スーパーで探しても見つからず。


事務所に行ったら変えてくれるよ~って、


同じアパートの日本人に教えてもらったので、いざ出発!!!



と、その前に、ふと疑問。


「電球が切れた。」って、英語でなんて言うんだ??


と、旅の物差し帳はあれど、日常にはあまり役立たず、


こんなときはすぐにネットで検索!!


困ったときの神頼みならぬ、ネット頼みひらめき電球


出てくる出てくるアメリカに住む日本人たち。


心強いわ~ありがとう~見知らぬ皆様ニコニコ




事務所に行くのは3回目といえど、やっぱり緊張してしまうし、


緊張すると頭に入れておいたはずの言葉が出てこなくなる。


ちゃんと英語メモも持って行ったし、電球も実物持参!


アダムがいますように祈ったのに、今日はアダムじゃなかった・・・


でも、明るい元気なお姉ちゃんが対応してくれて、


ちゃーんと後でスタッフさんが交換に来てくれたドキドキ


アメリカだと、今日行って今日来ないかもしれない・・・なんて思ったけど、


ちゃんと来てくれたことに少しびっくり(失礼あせる



それぞれ色んな表現があるけど、自分で使えそうなものから使っております。