アメリカジン×ニホンジン コイビト始めました。

アメリカジン×ニホンジン コイビト始めました。

アメリカジン(男)とニホンジン(女)の些細な日常です。エイゴ 時々 ニホンゴのジャパリッシュですが、意外と大丈夫なもんです。国が違えば文化も違うのは当たり前。大切なのは、みんな同じチキュウジンということ*

Amebaでブログを始めよう!



How's it going?

こんにちは♪
三連休も終わり、一気に冬の感じになってきました!

当たり前のことですが、京都寒いです(ーー;)
底冷えというやつです。

夏は沖縄の友だちから、

京都暑すぎ。風吹かないし暑いし海ないしいや。

と言われ、
冬は北海道の友だちから、

京都寒すぎ。なんで雪降らないの?雪ないのにこんな寒いとかいや。

と言われる。京都って…笑


生まれも育ちも京都ですが、何年経っても慣れません(/ _ ; )



こないだ仕事でクレームがあり、社長が海外出張で不在なこともあって対応を余儀無くさせられました(ーー;)

クレーム対応なんて正直いやです。誰でもいやだと思います。

しかーし!これは成長のチャンスなんだ!と、無理やり思考を切り替えて。笑

お客様の元へ~


ちなみに仕事は宿泊関係(ホテルのようなきっちりしたものではありません)です。そして大体決まって夜中にクレームが発生し、早朝の対応となります。

そして朝早くからお邪魔するということもあり、


I'm sorry to bother you so early in the morning.


というフレーズをよく使うんですね。

もしくは夜遅くなら、

so early in the morning→so late at night

に変えることができます♪

お客様相手ではなくても、ご近所さんなどのお宅にお邪魔する時に使えますね。

I'm sorry for ~.

よりも少し丁寧な印象がありますので、お客様相手に十分使えると思います^ ^


早朝(夜分)に誰かを訪問する際にぜひ使ってみてください♪

でも使わなくて済むようにしたい(;_;)ですね。笑
クレームゼロを目標に!


それではまた(*^^*)
See you next time