今日、受講している仏語通訳講座の春学期の期末試験が終了しました!
好きでやってる事なんだけど、講座が毎週土曜朝っていうのが
平日フルで働いて疲れてる
+やらなきゃいけない翻訳案件があったり、
講座の準備したり
(準備や課題をやって参加しないと、
準備不足で出来なさ過ぎて公開処刑で死ぬ)
ですが平日は疲れてあまりやる暇がなく、
結局土曜朝早く起きて課題をやっていて(6〜7時台)、
講座は全集中の呼吸で参加、自分が思ってる以上にエネルギーを使い
→土曜午後は疲れて死んだように眠る…みたいな
最近は毎週そんな感じでした
フランス語の講座なので夏休みがあり
秋学期は9月から!
仏語がある程度上級まで行くと
勉強方法が徐々にマンネリ化してきて、
自分1人では中々限界を感じて来ていたのですが、
講座(集団授業)を受ける事で
他の学習者の方も知れたり、
第一線で活躍してるプロの講師の方に色々指摘されたりして
自分の今後の莫大な課題点が明らかになり
今回の講座で分かった事だけでも
それをネタに数年は学習できる…!
もちろん秋学期も受けます!
楽しみだー
さて
講座が9月までお休みになるという事で
(ちょっとの間ですが)
最近私は暇なのか勉強欲が強く
色々本を買いました。
フランスにいた時特に、日本の活字に飢えていたので…!
過去にも書いたんですが、通訳案内士の試験の参考書。
https://ameblo.jp/candytufthm/entry-12640193908.html
Kindle版は既に持ってて勉強も始めてるのだけど、
私は紙の本を持ってカフェとかで勉強するのが好きなので
あと、通訳の仕事で日本文化の教養もっとつけないとなと思ったので
茶道と生花の本
(形から入るタイプ)
フランスに住む時には、フランスの事も知っていないといけないので
フランス文化の基礎知識が付けられる本
たくさん買っちゃった!
楽しむぞー
あとこれは最近買ったとかではないのですが
フランス繋がりで竹宮惠子先生の「風と木の詩」と、
同じ作者つながりで「イズァローン伝説」を読み返してます。
いややっぱり天才すぎるだろ…