まどろこしい文法 | インター生☆ロンドンの大学生に

インター生☆ロンドンの大学生に

日本の学校へは一度も通わずUKで大学生になりました!
3歳〜8歳ベトナムのインター。
帰国後日本で約3年間老舗インターへ。
G6-G10までの5年間ナイロビのインター。
2020年秋よりイギリスのボーディングスクール(6th Form)に進学。
IBDP 45点満点♪
DALF C1取得

今日は我が家で送別ランチ会をしました。
この時期、送別会ばかりショボーン
ポットラックでしたが、
素晴らしい料理がずら~りで、
ここはケニア⁇と疑ってしまうほど。
すっかり写真を撮り忘れてしまったアセアセ
残念~‼︎

話は変わりますが、
先日日本のお友達よりラインで英語に関する質問を受けました。

その子は息子と同じ新中1年生おねがい
小6から塾で英語も始まっていて、
いわゆる先取り学習。
喋る為ではなく、
中学英語で点を取る為の英語学習。
今、高校受験用の塾って
小6ぐらいから英語を始め
1年先取りする所が本当に多いですね。

お友達からの質問は、

あなたの靴下はどこですか?

を英語にしたら、

Where are your socks?

なのか

Where is your socks?

なのかというもの。

文字だとare だと思うけど、
自分が英語で口に出してみると、
is の方がしっくり来る気が。

息子に聞いてみると、

どっちも使うな~との返答。
そしてどっちも聞くと。

そこで調べてみたら、
今はスポークンイングリッシュでは
どちらもあり!でした。

昔ブログに
アメリカでは母音の前は必ずanにしないとダメ!
というのは過去の物になりつつあると書きましたが、まさに言葉は進化し続けるものですね。