こんにちは。
カナダ
でACをしている、百合です。
Hi
It's Yuri, an Animal Communicator in Canada![]()
本日は、私がACをやっていただいた、というケースです。
いつもとは逆で、私の子とお話をしていただきました![]()
Today's case is about my furbaby.
I got a chance to have an AC session with my boy this time
モンスター、男の子、6歳半で肝臓癌でお空へ![]()
Monster (Mon-chan), boy, passed away at the age of 6 and a half due to liver CA![]()
私が彼(現、旦那)に会った時にはもうすでにこの子が彼の家にいました。
My boy friend then (now husband) had him before we met.
私は、犬大好き人間ですが、パグには全く興味がなく、
最初に「パグが家にいる」と聞いた時は、『なぜ、よりにもよってパグ?』と思ったほど![]()
I LOOOOVE dogs but I was never into pugs. When he told me he has a pug, I even thought "Why pug?"![]()
でも、実際にその子に会ってみると、パグ独特のチャーミングさにやられました![]()
But, it was a love at first sight. Pug's unique charms got me![]()
性格もとても優しくて、でも面白くて、イタズラもするけど憎めない可愛さ。
愛らしい、というのはこういうことを言うのかな、と![]()
He was very sweet, yet funny at the same time. He was mischievous but you can never get mad at him.
This must be the true feelings of endearing![]()
この子のおかげで現在に至るまで、ずーっとパグのいる生活になったわけです。
Because of him, I started to live with a pug(s) all the time since.
この子は、私の中では犬ではなく、人間の子供でした。
私の人生のターニングポイントになった人物、と言っても過言ではないくらいの存在![]()
He wasn't a dog, he was my human child to me.
I am not exaggerating. He is one of the most important people in my life![]()
私はこの子のことをすごく頼りにしていました。
絶対に、人間の言っていることがわかっている子でしたし、私ももんちゃんの気持ちは、手に取るように、目に見えるかのように、分かりました。
旦那のところに来たけれど、出会ってからすぐに私の子になりました。
I trusted him very much.
I know that he understood human language, and I also felt his thoughts and feelings as if it was an entity that I can touch and see.
今回は、夢中になりすぎて書き留めておくのを忘れてしまったので、私が覚えていることを簡潔に書いていきます![]()
I got so into this AC that I didn't write it down on a paper which I regret so, I'll just put it down as much as I remember below.
Here it is![]()
<私からの質問>
- 今、どうしていますか?
- 私に初めて会った時、私の事をどう思った?
- 私に何かメッセージや助言をください。
<Q's from me>
- What are you doing now?
- What did you think about me when you first met me?
- Give me a message and any advice for me.
ACさん:モンスターくんは今、とても明るくてふわふわしたところにいる。
他にもわんちゃんが一緒にいて、白いわんちゃんだと感じる。
時々、今の家にみんなに会いに来ています。
初めて会った時は、本当に嬉しくて嬉しくて、やっと会えた〜!のような感じ。
助言というのとは違うかもしれないけれど、ママさんが(私)一人でなんでも背負ってしまうところがあるので、もっと楽にしてほしい。もっと長く一緒に生きていたかった。子供達を一緒に見守っていきたかった。
AC-san: Now, Monster is somewhere with bright lights and comfortable.
He is with other dog as well. I feel this is a white dog.
He sometimes comes to your home to see you guys.
When he first met you, he was so so happy and felt "Finally I found you!"
Some advice from him for you is that pls relax more, you take all matters into your own hands and put them on yourself. I wanted to live longer with you. I wanted to watch kids grow more with you.
私の感想/feedback from me
もう、心当たりがあり過ぎてあり過ぎて![]()
![]()
![]()
OMG. I just couldn't believe it![]()
![]()
![]()
もっとたくさんのもんちゃんの気持ちを伝えてくださったのですが、私が想定以上に大泣きしてしまったのと、盛りだくさんで内容が濃かったので、私の脳みそがこれ以上の情報を記憶できていません。あ〜、もったいないことをした![]()
She delivered Mon-chan's thoughs A LOT more for me, but I couln't process all the information or remember all as I couldn't handle my emotions and cried uncontrollably.
モンスターが一緒にいる白い犬は、私が小学校の時に飼っていた雑種犬です。この子のACもやりたいのですが、この子の写真が一枚も残っていないので、ACをお願いすることができません。でも、この子もモンちゃんと一緒にいるだろうな、と私はいつも思ているので、「白い犬」と言われた時は本当に驚きました。そして私の思いは間違っていなかったと、確信できて嬉しかったです。
The white dog she mentioned has to be my dog who I had when I was in elementary school. I'd love to have AC with him as well but I don't have any pictures of him so I can't. But, I always though that Mon-chan must be with him at the raibow bridge so I was pleasantly surprised when she mentioned "White dog." Now I KNOW that what I was thinking was right.
時々、我が家に来ているというのも納得![]()
時々、現役パグ
のJavaの顔がもんちゃんに見える時があったり、行動がもんちゃんになっている時があるのです。その度に私は、『あ、今もんちゃんがJavaに乗っかっている』と思うのです。
因みに、私はもう一人パグ(女子)を虹の橋へ
見送っていますが、Javaがその子に見えるときもあります。
(みなさん、パグはみんな同じ顔、なんて思っていませんか?本当にみんな違うのです!
)
I know what she meant by "he sometimes comes to my home" ![]()
My current pug, Javachip
, sometimes looks like and acts like Monster. Every time I see that, I think to myself "Oh, Monster is here now."
BTW, I have another pug (female) at the raibow bridge
as well and Javachip sometimes looks like her too.
(Do you just though "All pugs look exactly the same" ? Wrong. They all look different!
)
初めて会った時の様子も、正しく、「やっと会えた!」という感じで、モンちゃんのはしゃぎっぷりには驚くものがありました。多分、1時間以上家の中をパグ走りで走りまくり、この子は電池切れを起こさないのだろうか?と心配になるほどでした。
旦那は、「この子はフレンドリーな子だからこんなもんだ」と言っていたけれど、今振り返れば振り返るほど、あの喜びっぷりは普通ではなかった、と思うのです。
当時の私は、この出会いがこんなに意味のあるものになるとは分かっていなかったので、面白い子だなぁ、と思ったくらいでしたが、きっともんちゃんには私との出会いに大きな意味があることを知っていたのでしょうね。
The day he met me for the first time, he acted exactly like "Finally I found you!" He was so happy and hyper that he was doing zoomies for probably longer than 1hr straight. I got worried bout him as he was running too much.
My husband (boyfrined back then) said "Monster is a very friendly dog so it is normal for him." but I disagree as I look back the time more and more. His contentment was beyond comprehension.
I didn't know at that time what this moment really mean for me in my life but Mon-chan must knew it. His behavior can be explained if I think so.
私がなんでも背負って一人でやってしまうというのもその通り。もっと旦那のことを信用して頼るべきなのでしょうね。分かります、はい![]()
Yes, I always take all the matters on my shoulders. I should trust my husband more. Yes, I understand that ![]()
もんちゃんの病気が分かってから亡くなるまでは3日くらいしかなかったと記憶しています。
If I remember correctly, there was only about 3 days or so until he passed away after I got to know his condition.
第一子の息子が生まれたばかりで、毎日いっぱいいっぱいの状態だった。そんな中、もんちゃんの黄疸に気がつきすぐに病院へ。即入院 ![]()
It was the time I just had my first born and I was just trying to live life day by day. Then, I noticed he had jaundice by looking at his belly where no fur covers his skin. I immediately took him to his vet, and he got admitted right away![]()
最初は胆石とかかなぁ?なんて考えてあまり心配していなかったのに、検査後に、「石はない。腫瘍のようなものが見えるけど生検しないとなんとも言えない」と言われた瞬間、癌だ、と確信して泣き崩れました。
At first, I was thinking that it is maybe gallstone or something so I wasn't worried too much. After running some tests, vet told me that she can't find any stones but see a mass. Until I do biopsy on it, I can't tell you what it is. I knew right away then, that it is a cancer and started crying.
入院後は「面会すると家に帰りたくなってしまうから来ないでくれ」と言われ続け、もんちゃんに会うこともできず。
「夜中のどこかで急変していたらしくもう時間がないので早く来てくれ」と言われて急いで行った時にはもう亡くなる寸前。結局そのまま私の腕の中で亡くなりました。
After admission, I kept being told "Don't come to see him. He will miss you too much and become wanting to go home with you" so I couldn't go to see him.
Apparently sometime during a night, his condition had changed and I was called the next morning to come to see him as he didn't have much time left. I went right away but he was almost going at that point. He passed away in my arms soon after that.
この時初めて、獣医さんの入院、というのは24時間看護ではなく、夜中スタッフがいなくなることを知った。
私は人間の方の看護師なので『入院』と言えば24時間看護。そのレベルのケアが必要だから入院になる、という私の固定観念が邪魔をした。
Through this experience, I realized this. "Amission" in vet world doesn't mean 24/7 nursing care. All staff will go home at night and all admitted animals would be left alone in the facility.
Because I'm an RN (for human) I subconciously assumed that there would be staff 24/7. I had no doubt about idea of "Animals need to be admitted because they need this level of care." This was my mistake.
もし、こうやって放っておかれると知っていたなら、私はもんちゃんを家に連れて帰っていたと思う。または、24時間看護の救急病院に入院させた。もうこれは本当に後悔。(この後、かかりつけの獣医さんを変えた。)
If I knew what I know now, I would not allow him to be admited there, I probably took him home with me OR let him be admitted at a vet ER facility as there will be staff there 24/7. This experience traumatized me (and I changed vet after this. )
こんな風に、もんちゃんのことを楽しかったことも悲しかったこともたくさん振り返ることができた。
私にとって、大切な家族の一員のもんちゃんのことをお話しして振り返られたのは、感情の起伏の処理に苦労はしたけれど、私にとってはとても大切な時間になりました。
I feel very blessed to be able to look back the time with him this way.
To me, he was (and is) a very important family member so there was some time dedicated to him in my day was very speacial even though I had hard time controling my emotions.
もう、彼が亡くなってから13年。こうやってもんちゃんのためだけに割く時間なんて無くなっていたからね。でも、どんなに時間が経っていても、その子の
を感じながら、今でも見守ってくれていて、繋がっている確証が持てる![]()
ACは素晴らしい![]()
It's been 13 years since he passed away, I almost never had time to talk and think about him this deep anymore. But, it does not matter how much time has passed, I could feel his love
and the connection between us as well as know that he still watches over me.
Only AC can do that, how beautiful![]()
こうやってまた時々、自分の家の子達のACをやってもらおう!と心に思った機会になりました![]()
I'm hoping for more ACs with my own babies in future!
最後まで読んでくださりありがとうございました!
では、また次回![]()
Thank you for reading throught this till the end.
See you next time![]()
私への質問やACへのお申し込みは
をクリックして公式LINEまで![]()
Pls click below
to go to my Offical LINE account for any inquiries and/or my AC session![]()
または、Emailでお問い合わせください!
Or send me an email at
canadaacyuri@gmail.com
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()



