[ CHORUS:
Hey Hey You You
(ねぇねぇあんたあんた)
I don’t like your girlfriend
(あんたの彼女気に入らないわ)
No way No way
(ありえないわありえないわ)
I think you need a new one
(新しいのが必要だと思うわけよ)
Hey Hey You You
(ねぇねぇあんたあんた)
I could be your girlfriend
(ワタシが彼女なってあげてもいいわよ)
Hey Hey You You
(ねぇねぇあんたあんた)
I know that you like me
(ワタシの事好きだって分かってんだから)
No way No way
(ありえないわありえないわ)
No, it’s not a secret
(いいえ、これは秘密じゃなくて)
Hey Hey You You
(ねぇねぇあんたあんた)
I want to be your girlfriend
(ワタシはあなたの彼女になりたいの) ]
You’re so fine
(あなたはとってもカッコいい)
I want you mine
(あなたを私のモノにしたい)
You’re so delicious
(あなたはとっても美味しそう)
I think about you
all the time
(ワタシはいつもあなたの事を考えてるの)
You are so addictive
(あなたはとっても魅力的)
Don’t you know
(知らないの?)
What I can do
To make you feel alright
(あなたを気持ちよくする為なら
ワタシは何でも出来るのを)
Don’t pretend
(ごまかさないで)
I think you know
(知ってるんでしょ)
I’m damn precious
(ワタシはとても貴重なのよ)
Hell Yeah
(あったり前でしょ)
I’m the mother fucking princess
(ワタシはそりゃもう抜群のお姫様よ)
I can tell you like me too
(あなたもワタシの事好きって顔に書いてあるわ)
And you know I’m right
(ワタシの言う通りでしょ?)
She’s like so whatever
(この娘なんかなんでもないじゃない)
You can do so much better
(あなたにはもっとふさわしい娘が居るわ)
I think we should get together now
(この際ワタシ達付き合った方がいいと思うの)
Well that’s what everyone’s talking about
(っていうか皆その話題で持ち切りだけど)
[CHORUS]
I can see the way
(ワタシには道が見えるわ)
See the way
(道が見える)
You look at me
(あなたがワタシを見て)
And even when you look away
(そしてあなたが目を背けても)
I know you think of me
(ワタシの事考えてるって分かってるんだから)
I know you talk about me all the time
(いつもワタシの事話してるって分かってるんだから)
again and again
(何度も何度もね)
So come over here
(さぁここに来て)
and tell me what I wanna hear
(そしてワタシの聴きたいセリフを言って)
Better, yeah, make your girlfriend dissapear
(そう、あなたの彼女は帰らせた方がいいわ)
I don’t wanna hear you say her name
ever again
(あなたがあの娘の名前を呼ぶのは
もう二度と聴きたくないの)
Cuz she’s like so whatever
(この娘なんかなんでもないじゃない)
You can do so much better
(あなたにはもっとふさわしい娘が居るわ)
I think we should get together now
(この際ワタシ達付き合った方がいいと思うの)
Well that’s what everyone’s talking about
(っていうか皆その話題で持ち切りだけど)
[CHORUS]
In a second you’ll be wrapped around my finger
(あと数秒であなたはワタシの掌の中よ)
‘Cause I can, cause I can do it better
(ワタシにはそれが出来るから、もっと上手く出来るから)
There's no other, so when’s it gonna sink in
(他の奴には出来ないわよ、それがいつになったら分かるの?)
She’s so stupid, what the hell were you thinking?
(あの娘かなりの馬鹿ね、あなた何考えてたのかしら?)
In a second you’ll be wrapped around my finger
(あと数秒であなたはワタシの掌の中よ)
‘Cause I can, cause I can do it better
(ワタシにはそれが出来るから、もっと上手く出来るから)
There's no other, so when’s it gonna sink in
(他の奴には出来ないわよ、それがいつになったら分かるの?)
She’s so stupid, what the hell were you thinking?
(あの娘かなりの馬鹿ね、あなた何考えてたのかしら?)
[CHORUS]x2
Hey Hey!