英語を攻略するには、英語の癖を知らなければなりません。
英語の癖とは?
「英語の癖」というのは、私が勝手に使ってる言葉ですが、日本語と違う英語独特?の表現があるのです。
それは、英語には、比喩などの例えが多いこと、そして、言い換えが多いことです。
例え言葉は日本語に多いですが、言い換えの多さには辟易します。
代名詞は言い換えの一つとも言えます。
あっちこっちに、it や them が出てきて頭が混乱するひとも多いのではないでしょうか?
あとは、同じ意味なのに動詞を変えて表現することも多くあります。
英文で同じ動詞を繰り返し使うと、変化の乏しい文章だと感じるのだそうです。
日本語も同じ動詞を繰り返し使うと単調な感じを受けないこともないですが、あえて同じ動詞を使うことでわかりやすくい文章となっていることが多いように思います。
英語の癖とは?
「英語の癖」というのは、私が勝手に使ってる言葉ですが、日本語と違う英語独特?の表現があるのです。
それは、英語には、比喩などの例えが多いこと、そして、言い換えが多いことです。
例え言葉は日本語に多いですが、言い換えの多さには辟易します。
代名詞は言い換えの一つとも言えます。
あっちこっちに、it や them が出てきて頭が混乱するひとも多いのではないでしょうか?
あとは、同じ意味なのに動詞を変えて表現することも多くあります。
英文で同じ動詞を繰り返し使うと、変化の乏しい文章だと感じるのだそうです。
日本語も同じ動詞を繰り返し使うと単調な感じを受けないこともないですが、あえて同じ動詞を使うことでわかりやすくい文章となっていることが多いように思います。