今日は「~ない」が付く形容詞です。

 

宝石紫せわしない

宝石紫とんでもない

宝石紫もったいない

宝石紫はしたない

宝石紫おぼつかない

宝石紫みっともない

宝石紫ぎこちない

宝石紫せつない

 

これらは「~ない」がつく形容詞で、

これで1つの形容詞です。

 

ですので

「おぼつきません」

「もったいありません」

 

という使い方は誤りです。

 

本来「とんでもありません」「とんでもございません」も、

この原則からいえば誤りなのですが、

敬語の指針という文化庁の解釈によれば、

 

現在は問題ない

 

という解釈のようです。

言葉は生き物ですから、そのうち「おぼつきません」も

OKになる日が来るかもしれませんね。