ポーランド人って英語のアクセントが強いんですよ。
特にRの発音が強くて、「アー」って感じで舌を巻くんじゃなくて、
ほぼほぼ「ル」なんです。
例えばpersonならパーソンじゃなくてぺルソンだし。
この前、何かの書類で職業欄があって、彼が自分の職業を
カタカナでプログラマルって書いてたのを見て笑いました
やっぱり自分でもRを「ル」と発言してる自覚があるんだね!?笑
アメリカ人とかだと日本語初心者でもプログラマルとは書かない気がするし。
あとは"野菜"はベジタブルじゃなくてべジテイブルって言うし、
"心地良い"はカンファタブルじゃなくてカンファーテイブルって言うし、
この前、"利用できる"のことをアベイラブルじゃなくてアベイレイブルって言ってました。
マクドナルドは英語ではマックダーノゥズって感じだけど、
マックドーナルドって言うからちょっと日本語に近い笑
慣れたら聞き取れるんだけど、本当何言ってるのか分からない時ある
ポーランド人は皆そうなのかと思ってたけど、ポーランドに行って
彼の家族や友達に会って、あ、、、、この独特な発音は彼だけだった…
と気付いてしまいました笑