訳詞図書館Vol.14「モンデュー」「哀しみの終わり~さぁ!今から~」 | カフェ・コンセール・エルムのブログ

カフェ・コンセール・エルムのブログ

名古屋市千種区吹上にあるシャンソニエ『cafe concert ELM』のスタッフブログです。
ライブ情報だけでなく、シャンソン情報、イベント情報、はたまたスタッフの小話など色々更新していきます♪

エルム・スタッフのアヤネです♪

 

 

 

本日のブログは訳詞図書館★

第14回目は…

 

◆「モン デュー」

◆「哀しみの終わり~さぁ!今から~」

 

 

作者シャルル・デュモンさんは、シャンソンの女王エディット・ピアフの代表曲としてあまりに有名な「水に流して」そして「モンデュー」の作曲者として日本でも広く知られているアーティストですキラキラ

 

一緒にコンサート共演をしたり、お出かけしたり、自宅でピアノを習ったりと、長年にわたり加藤修滋さんと親交の深めてきました。「モンデュー」をきっかけに訳詞家=加藤修滋の名を知ったという方もみえます♪法定訳詞活動の大きな力となっている作品の一つです♪

 

 

「哀しみの終わり~さぁ!今から~」は、アヤネがフランス・サイドとやりとりをするようになって、一番「法定訳詞」の大事さを感じた作品です。自分の作品は、自分の子供。

そうやってしっかりと伝えてくれるミッシェル・デルペッシュさんの真っすぐな感じ、尊敬キラキラ

 

 

「MON DIEU/モン デュー」

Michel Vaucaire&Charles Dumont

 

 

 

「LA MAISON EST EN RUINE/哀しみの終わり~さぁ!今から~」

Michel Delpech