ある日の中国語 vol.84 | カフェ英♪ひろばのブログ

カフェ英♪ひろばのブログ

カフェ英会話♪(http://cafeeikaiwa.jp)参加者の情報共有の場に♪
左のブログテーマから記事を選んでね♪
(^^v

にーはお、漢語老師(ハンユーラオシー)のmanaです。
三連休初日、皆様いかがお過ごしですか。

私は日用品のお買い物、お料理、お掃除と一日ノーメイクで過ごし
ました。・・・女子失格か???(・_・;)

今週急に会社でとある飲食店の特別メニューの翻訳を頼まれたので
すが、メニューのニュアンスを表現するにはどうすればいいか悩ま
しかったです。

名物親どり骨付きもも肉一本炭火焼
招牌菜炭火烤雞肉(ジャオパイツァイタンフオカオジーロウ)

おしゃれな響きや特徴ある食材、調理法を外国語で伝えるのは本当に
難しく、どり骨付き一本、は省略

省略(ションリュエ):省略(する)

今年の私の目標はクッキング上達!なのでお料理のネーミングセンス
も磨きたいところ。

起名(チーミン):名付ける

それでは、皆様よい週末を
週末快楽ジョウモウクアイルー
謝謝、再見(シエシエ、ザイジエン)!(b^-゜)