Français* Español

Français* Español

勉強がてら色々と

Amebaでブログを始めよう!

Le samedi dernier, je suis allé à l'anniversaire de mon amie.
Elle va avoir 18 ans. Elle est très très jeune!!!!!!
Mon ami qui cuisine. j'adore se cuisine!!!!!C'était vraiment délicieux^^

Il plut mais je vous souhaite un bon dimanche.


先週の土曜日友達の誕生日会にいってきたよ。

彼女18になったんだって、めちゃめちゃ若い笑))

友達が料理つくってくれて、その子の料理本当好きなんだよね。おいしかったー


今日は雨ですが、みなさん良い日曜日を!!!!

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

アンチョビポテト、サラダ、から揚げ、パスタetc。。。男の子であれだけ美味しい料理できるのはイイネ!

ちょっと悔しいけど、笑)



iPhoneからの投稿

Je suis trop trop heureuse!!!!!!!!!

Parce qu'il m'appelle!!!

Hier soir, nous sommes alles au restaurant avec mon cheri. puis,nous nous sommes promenés.

C'était tres sympathique.

C'est très bon magasin!


あーもう幸せすぎる!

連絡あったよー。。。

昨日は一緒にレストランいって、その後散歩した。めちゃめちゃよかったー

そのお店本当素敵でした。


・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

フランス語と英語と日本語混じってのデートでした。笑

もっと勉強しよってモチベーションあがった!


Bonne journée!

Temps total 20 minutes

Recette pour 13 de bocaux de 250g


<Iingrédients>

500 g de myrtilles
500 g de fraises
1 kg de mûres
1 kg de framboises rouges
200 g de framboises jaunes
3 kg de sucre cristallisé
8 g de gousses de vanille soit 2
8 g de zeste de citron
120 g de jus de citron

<Préparation>

1.Couper en deux les gousses de vanille. Râper le zeste de citron et pressez-le pour obtenir le jus


2.Dans une grande marmite ou bassine à confiture, placer les fruits rouges, le sucre, mélanger puis ajouter, les gousses de vanille, zeste et jus de citron.

3.Mélanger l'ensemble et porter à ébullition, cuire environ 90 min mais votre thermomètre à sucre doit monter à 105°C.


4.Remplir aussitôt les bocaux stérilisés avec la confiture bouillante, les retourner et laisser jusqu'à refroidissement.


調理時間 20分

250gの瓶で13本分


ブルーベリー 500g

いちご 500g

ブラックベリー 1kg

ラズベリー 1kg

黄色のラズベリー 200g

ざらめ糖 3kg

バニラ 8g、または2本

レモンの皮 8g

レモンジュース 120g


1.バニラを縦に二つに切る。レモンの皮はすりおろし、レモンをしぼり汁を取り出す。


2.大きい煮込みようの深鍋か、銅のジャム鍋にフルーツ・砂糖を入れて混ぜ、次にバニラとレモンの皮・レモンジュースを加える。


3.全体的に混ぜ、沸騰させ、90分程煮る。温度計は150度以上ないといけない。


4.無菌の瓶にすぐに詰め、冷却する。


・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ジャム、以外に簡単です。

わかってたけど砂糖の量多いなー!梅酒つくるときもビックリした!糖尿に気をつけないと。。。笑

Bnjour tout la monde!!


Il fait très très beau n'est-ce pas?


Je suis très déçue parce que je n'ai pas de nouvelles de lui depuis 2 jours...

Mais, ça va s'arranger.

j'ai l'intention d'aller boire un verre dans un bar avec mon ami.

La Fête de le jambon cru est là!!!!!

C'est là.


http://baroliviero.com/


めちゃめちゃ良い天気だねー


2日前から彼から連絡がなくて、ショックだ。。。ふぅ

でも、まぁ大丈夫だ!

今日友達と飲みにいってくる。なんか生ハム祭りやってるんだって

ここだよー。

http://baroliviero.com/


・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ここ友達がやってるbarなんだけど、11/5まで生ハム祭りやってるそーです!

1000yenで食べ放題!これ本当美味しいし、他のfood、drinkも本当にtres bon!!!!

是非ぜひ行ってみてくださいー

ça fait longtemps!! Jétait occupé...
Avez-vous passé un bon Halloween??
Samedi soir dernier, je suis allée à Roppongi. C'était amusante!!!!
Voila! Ruban fait à la main. Mais C'est trop grand.

Bonne journée


久しぶりの更新です。。。ちょっと忙しかったんだよね

みなさんはハロウィン楽しみましたか?

土曜日の夜は六本木にいってきましたー、楽しかった!!

ほらーこのリボンはお手製だよん。でも大きすぎた!笑


Francais* Espanol


Francais* Espanol

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

個人的にmuseとanaも行きたかったんだけど、時間たりないし入場規制されてたとか。。。

それにしてもリボンおもくて、外寒くて、楽しすぎて、よいハロウィンできました。