前回はこちら。
前回と同じく“Google 翻訳”を使った楽しみ方です。
今回は英語ではなく、韓国語、ハングルです。
元の言語を韓国語に設定すると、キーボードが表れハングルが打てるようになります。
ハングル文字の組み合わせと、文字と文字とのスペースで意味が変わってくるのがわかると楽しいです。
ちょっとした勉強になりますよ。
ハングル表記のサイトに辿り着き、読めなかったので活用してみました。
さすが!グーグル先生ッ!!
英語のややこしい翻訳よりかハングルの方が(打ち間違いがなければ)分かりやすいです。