言葉の使い方って本当に微妙な空気感をもたらしますね。
大学時代の旧友がメーリングリストで、入籍したことを報告してきました。
んで、メールでの表現が明らかに丁寧過ぎて、そんなに近くもない同僚からみたいな感覚だった。
大学を卒業して幾らか社会人の日々を過ごすと、
いままで仲が良かった人に対しても仕事癖で丁寧な口調になってしまうのかな。
丁寧な表現はRelationshipに距離を感じさせてしまう。
英語だったら、いつもお願いする時にCould you とかwould you mindとか使うと距離が生まれるよね。
旧知の仲なら、結婚したからよろしくー!ってな具合にカジュアルでいいのに、
「入籍したので、皆様にご報告をさせていただきます」だとさ。
俺もあと10年ぐらい経ったら、昔馬鹿ばっかりやってた友達にも丁寧に話すようになるんかな。