本日の題名から連想する内容は、
アナタの人生を隠喩してます。
あいかわらずダラけたゆきこぶですが、お元気ですか。
こじろうの目は、今日も節穴。
知り合いのお嬢さんMちゃん(留学中、20歳)から、
次ようなご質問を頂きました。
「ゆきこぶさん。いつまでたっても、英語の発音がうまくなりません。
特に、THの発音が、だめです。
発音してもわかってもらえず、へこみます。
どうしたら発音うまくなりますか」
お便り有難うございます。
でも、質問する人を間違えてます。
ゆきこぶは、発音マズマズです。
それに、そーゆーのは、早見YOUさんとかに投げたほうが、
彼女ヒマそうだし、いいのでは。
・・・なんて無責任なこともいえず、考えました。
なんで日本人は、THが発音できないですか。
しかしまあ、昨日の「股上問題」といい、本日の「TH問題」といい、
役に立たないことを妄想してるうちに、お迎えがくるんでしょうな。
(遠い目)
・・・気を取り直して、「TH」ですが。
あいまいなことを答えちゃまずいんで、
亭主、周りのネイティブ、計5名に「TH」やらせてみました。
(かなり胡散臭そうな目でみられました)
結果を発表します。
なんと、なんと・・・
誰も、舌を噛んでませんでした。
ドッカーーーーーーン
確かに、舌は上の歯並びにつけているようだ。
でも、断じて「舌の先っちょが見える状態」ではない!
下の歯は、上の歯並びのウラに舌を付ける便宜上、
仕方なく、舌に接触している程度である!!
(もどかしいのう。説明でけん)
これなんじゃないか!!実は!
日本人がいつまでたっても英語の発音うまくならないのは!!
英語の発音で難しいっていやー、
・TH
・V
・F
・ae
・R と L(註1)
ですわな。
中でも、TH。これがトラウマになる人は多いんじゃなかろうか。
で、米人に怪訝な顔をされながらもTHやらせたゆきこぶは、
彼らは、上の前歯の裏側に舌を一瞬くっつけるだけであって
断じて、上下の歯で舌を噛んでなんかない!
ということを発見したのであります。
「じゃー おめえは噛んどったんか」
と突っ込まれる前に自分に突っ込んでみると、
たしかに、あたくしも、噛んでおりません。
図にすると、こんな感じ↓
ちょびっとだけつける、ちょびっと!
上の歯の裏側に舌の先っちょ何度もつけて、ぺたぺたやってると
あらふしぎ、「TH」みたいな音になるではないか!
ためしに、大口あけて、
どーーーやっても下の前歯が舌本体に触れない状況にして、
上の歯と舌だけ使って
「Thank you」
とやってみてくれたまえ。
あら不思議。普通よりもっと英語っぽいサンキューが!
日本人のトラウマになってんのは、ひとえに、
英語教材のこんな図ですよ↓
ううむ、小さくてよくみえないかな。
でも、ばっちり噛んでる。
「THは上下の歯で舌を噛んで」なんて記述も。
こんなこと教育してるから、いつまでたってもトラウマ抜けないんですよ!!
どうですか、出張を控えたお父さん。
目からウロコ、数枚落ちました?
え、そんなの知ってた??
日本人オヤヂさんたちの英語の定番といえば、
「さんきゅー、さんきゅー」
と、「s」発音もくっきりと、
そしてなぜか二回以上、繰り返すことでございますな。
これを、本日から、
「THank you」
と「TH」も美しく、1回こっきりでやめてみてはいかがでございましょう。
くだんのMちゃん、当該セオリーをためして曰く
「わーー なんか、ぐっと英語っぽいし!」
ちなみに、「F」、これも、噛んでませんでしたよ下唇。
みんな、「下唇の内側の、中間よりやや上、くらい」を、
上の歯でちょびとこする程度。
でも、F●●K YOUとか言うときは、
しっかり噛みますので、念のためーー
英語の道は険しかとです。。。
(註1)RとLは、どのみち、ほとんどのジャパニーズが体得できないまま、あの世へ旅立つようですので、気にしないほうがよいと勝手に思っております。
ただし、Election(選挙)だけは、意識して、Lを発音しましょう。
気を緩めてRにしちゃうと、人格疑われます。


