アメリカの子供達の日本語
アメリカの田舎で暮らしています。
週に1回、補習校で子供達を教えています。
子供達を見ていて思うのは
バイリンガル教育は、本当に難しいということ。
日本語の会話力は、能力の高い低いよりも、純粋に暴露された時間に比例するということ。(個人的感想)
永住組みの子供達にとって、日本語を話す、勉強するモチベーションは何でしょう?
やはり、何かしら、楽しいと思えなければ、小さな子供達は真剣に取り組んでくれません。
クラスでも
「宿題をすると、ママと喧嘩になる。」
「国語ワークは嫌い」
など、ネガティブな発言を聞くことがあります。
「先生も分かるわ〜!!」
「お母さんは大変なのよ」
でも
そんな子供達
漢字は大好き💕
毎週新しい漢字を
楽しみにしてくれています。
そこで
授業に漢字辞典を導入しました。
日本には
低学年にも使いやすい
小学校で習う漢字のみを収載した
漢字辞典があります。
もちろん、将来的に買い直し必須ですが
我が家でも使って凄く良かったです。
漢字辞典は
色んな引き方ができ
1,2年生でも使えます
国語辞典よりかなり引きやすい
最近はオンラインで
学校外で辞書の引き方を
一緒に練習しています。
皆
どんどん上手になっていきます
自分で引けると
語彙も増えていきます
中々仕事が見つからず
何の社会貢献も出来ない日々ですが
私が関わった生徒さんが
日本語を嫌いにならず
海外で日系として活躍してくれることが
きっと日本の役に立つ
と信じて
楽しい授業を出来るよう
努力したいと思います。