「英語の意味の違いが分からない。」と皆さん思った事ありませんか?こちらのコーナーでは英語のの単語やフレーズの違いをご紹介します。
まずは皆さん、この三日間家族と共にすごした方が多いと思いますが、ここで英語の違いをご紹介したいと思います。自分のが自宅いる事を伝えたい時に家の事をなんて言いますか?
My house
My home
この違いはいったい何?英語では家の事を自分との関係によって単語が異なりなす。日本語でハウス・ホームはそれほど意味の違いが意識されて使われていません。「My House」とは単に自分が持っている家という意味です。けれども「Home」の場合、同じ「家」意味しますが、自分との関係が強い、自分の帰る場所をという意味が含まれています。「House」は単に家を建物感覚で住める場所と言う事を表しています。
このため、もし誰かに
Where are you? (何処にいるの?)
と聞かれた場合
Houseを使った場合
I am at my house.
と自分の家だと強調する必要がありますが
Home の場合
I am at home
と言うだけで?自分の家だということが伝わります。
身近な単語でも大きな違い、ハウスより暖かいホーム:違いの~ESSENTIAL