社長のスピーチ | ただいま架け橋建設中!

ただいま架け橋建設中!

日本と中国との間の架け橋となりたい!とたった一人の通訳者が情熱を抱いて立ち上げた会社が、
現在通訳者・翻訳者500人を超す規模に成長。

通じ合う、わかり合うために、今日も奮闘中です。(中国語記事もありますよ)

ある大手企業の社長のスピーチの翻訳をしました。

当然その会社のサイトや会社案内のトップページに掲載されます。



とても気を使う仕事。

繰り返し読み込み、精読し、丁寧に翻訳作業をします。
出来上がった訳文を原文と付き合わせて、細かいニュアンスまで正しく訳されているか、何度も確認します。

完成した訳文を何度も音読してスムーズかを確認します。


そんな作業をしながら、
会社員だった時代、社長のお話をそこまで真剣に読み込んだことがあったか、振り返ってみました。

答えはもちろん「ない」(笑)

次年度に向けて重視する分野。
作成した目標を達成するための道筋。
そのためのポイント。

これを知らずにその会社で働くのは、
如何なものか!というぐらい重要なのですね。

今そのことを理解しても遅いが。

逆に、今なら私、この大手企業で
かなり社長の方針を理解したいい社員になれるかも。

翻訳の仕事の醍醐味をまたしても
味わいながら、楽しみながら、
今日という日を過ごしています。


そんな魅力的な翻訳の仕事、やってみたい!!
翻訳の勉強してみたい!!

という方。

ぜひこちらから
弊社の中国語翻訳通信講座

間もなく13年秋コース締切りですよ~!



iPhoneからの投稿