我不太知道这个网站可以用汉语写,
最近,看到别人用汉语写博客才知道的。
好,我也可以经常用汉语来表达我的心情。
中国語で書くことができるとは知りませんでした。
最近、中国語で書いているページがあり、ようやく知りました。
これから時々、中国語で書いてみたいと思います。
我总是习惯用比较大的字体来写汉语。
因为汉语都是汉字,字体如果小的话,很难读。
中国語を書くときは、決まって少し大きめのフォントを使います。
なぜかと言えば、中国語は漢字ばかりですから、フォントが小さいと
とても読みにくいんですよ。
前几天刚刚当过汉语老师,
我觉得,日本人学汉语时,太轻视写汉字了。
以为,能发音,能念就会汉语。
其实很多汉语的汉字和日语的不一样。
应该有一个写汉字的过程,才能学好。
先日、中国語の講師の仕事をしたばかりですが、
日本人が中国語を勉強するときは、漢字をバカにしすぎる気がしています。
発音ができれば、読むことができれば、それでいいと思っている方が多い。
実際、中国語の漢字と日本語の漢字は違うところがいっぱいあって、
一文字一文字書く練習を経ないと、マスターできないのです。
想要提高一种语言的水平,
光提高听力和会话能力是不行的,
能读,能写,也是一个重要的因素。
特别是汉语。
有学问的中国人,都有一个非常高的语言能力。
なにか一つの言語のレベルを引き上げようとしたとき、
ヒアリング能力と、会話能力だけを引き上げてもダメなのです。
文章を読んだり、書いたりするのも重要な要素。
とくに中国語はそう。
レベルの高い中国人は、必ず非常に高い言語運用能力があるもの。
在这个角度来看,我本人也需要学习。
要提高汉语水平,必须要有一个艰苦的学习过程。
こういう意味でみると、私もまだまだ勉強が必要。
中国語のレベルをさらに引き上げるためには、
厳しい苦行の過程が必要なのです。。。
加油!!
ガンバレ、私。
