ん、待てよ…?fireって火でしょ、つまりcrawlの例文は「その赤ちゃんは火に向かって這った」ってことか( ̄□ ̄;)ちょっと心臓によくない例文すぎやしませんか…。

英子さんは時々「えっ!?」と驚くような例文を教えてくれます。これが意外と楽しみなんです~(笑)。


次、おむつ。以前買ってほとんど見てない持ち歩き用英会話ブックではアメリカ英語でdiaper、イギリス英語でnappyとあります。

diaper
the American word for NAPPY

nappy noun BrE plural
a piece of cloth or paper that a baby wears on its bottom;DIAPER AmE:Who's going to change the baby's nappy?

nappy!なんて可愛い単語なんでしょう!!思わずお尻に頬ずりしたくなりますね。


せっかくなので学んだ言葉で簡単な英作文にトライ♪

When I call my baby, he has crawled toward me.
He is very cute!
I changed his nappy.
His hips are like a peach!

お尻、割れているから複数形なんですね(笑)。