아이스크림@8n0tUdS4NOzkkbF180903 공찬 < 잉?🐶>😂💕💕 https://t.co/h9Wv48kyV7
2018年09月03日 15:28
31日から発売されているみたい
この記事によると
人気歌謡サンドと同じレシピではなく
違うレシピで作られている
オンラインに上げられている
レシピを参考に顧客が満足できる
作品を作った
とのこと
(どうせなら同じの食べたいのに…)
ファンミで渡韓したらGS25見てみますね!
https://www.instagram.com/p/BnIYVSCAVC5/?utm_source=ig_share_sheet&igshid=vg7v3qwk2nik
高校生バナちゃんが
登下校でびっぽのラジオ聞いて
学校には好みのイケメンの後輩がいて
幸せ😃💕
最近彼が私のこと見てるみたい
っていう投稿に
シヌくんの反応
やきもち?
彼が彼女に気があるのか
それとも自分がイケメンとわかってて
他の女の子のことも見つめてるかも
(遊び人説)(笑)
ゴンちゃんと真剣に語り合うのが
おかしくて
恋がうまくいくといいけど
まずは周りの人に彼がどんな人
さぐりをいれて確認しろだの
彼がびっぽとどっちが好きかきいてきたら
どうするとか…
『彼の前では彼が好き
びっぽの前ではびっぽが好き』
って答えるのが一番平和な方法
でもびっぽが好きな気持ちが
上回っててほしいって
もう可笑しくて可愛くて
それと
ラジオで取り上げて貰えなくても
みんながラジオコーナーにあげてくれた
投稿は全部読んでチェックしてるから
ラジオで紹介されなくても残念に
思わないで
もっとどんどん書いてほしいって。
ゴンちゃんも
翻訳機使って書いたかな?
っていうバナちゃんの文も
ちゃんと解読して単独ラジオの時に
読んでましたよね?
色んな国のファンから
手紙とか貰い慣れてるし
自分が日本語勉強してるので
多少不自然な韓国語でも
理解してくれるのかな?
ほんとに優しいなと思います
手紙であれ書き込みであれ
翻訳機使うときには
1つのサイトだけでなく
たとえば
エキサイトの韓国語でやったら
Googleの韓国語でもう一度入れてみるとか
いくつか使って確認すると
いいかも知れません。
ひとまず会員にだけでも
なってる方は
書き込んでみたら
ビョルパンよりは取り上げて貰える
可能性高いかも。
特別なことでなく
ささいな日常のことでいいから
ってシヌくん再度言ってましたよ
日本のバナもけっこう書いてるので
私も今度書いてみます。
イベントのB1A4라디오 ラジオ
コーナーがラジオで読んでほしいことを
書くコーナーです