ガソリン屋。
昨日の朝長女と一緒に早々に仕上げた科学研究の表紙を買いに文房具屋に行き
そのついでにガソリンを注ぎにいきました。
文房具屋を通過し「どこ行くの~」と長女が言うので
「ガソリンつぎにっ!ちょっくら走ります」というと、
「え~どこに行くの~。」というので
「え、ガソリン屋」
「ガソリンって何?」
「petrol」
「petrol買うのにガソリン屋いくの~?」
と、すっとこどっこいな質問がかえってきました・・・。
「petrolはイギリス英語で(主にね)gasolineはアメリカ英語ね(主にね)」
というと、「ここ日本よ!?」と、またすっとこどっこいな返事が返ってきた。
だっかっらっ!!!!
ガソリン屋っていっとるじゃん!!!
あんたが理解しなかったから説明してやったんじゃっ!!!
我が家夫がガソリンをpetrolというので、petrolとみんな言うんですよね。
こんな時、、、日本にすみながらイギリス英語だな~って思うっ。
ダーに家に帰って話してみると、大喜び。
「そうだよなっ。petrolはpetrol stationにいかないと!gasoline stationじゃ買えないよなっ」
だそうで・・・。
一緒に子どもになってました。
本日も、娘のおかげで食卓がわきましたっ。
(なんか、寂しい家族みたい?)くすっ。
ちょっとしたことで日本に住みながらイギリス英語バイリンガルなのがめっちゃわかる瞬間なのでした~。
PS:我が家はこの文章に表したように英語と日本語ミックスしての会話はしません。
そのついでにガソリンを注ぎにいきました。
文房具屋を通過し「どこ行くの~」と長女が言うので
「ガソリンつぎにっ!ちょっくら走ります」というと、
「え~どこに行くの~。」というので
「え、ガソリン屋」
「ガソリンって何?」
「petrol」
「petrol買うのにガソリン屋いくの~?」
と、すっとこどっこいな質問がかえってきました・・・。
「petrolはイギリス英語で(主にね)gasolineはアメリカ英語ね(主にね)」
というと、「ここ日本よ!?」と、またすっとこどっこいな返事が返ってきた。
だっかっらっ!!!!
ガソリン屋っていっとるじゃん!!!
あんたが理解しなかったから説明してやったんじゃっ!!!
我が家夫がガソリンをpetrolというので、petrolとみんな言うんですよね。
こんな時、、、日本にすみながらイギリス英語だな~って思うっ。
ダーに家に帰って話してみると、大喜び。
「そうだよなっ。petrolはpetrol stationにいかないと!gasoline stationじゃ買えないよなっ」
だそうで・・・。
一緒に子どもになってました。
本日も、娘のおかげで食卓がわきましたっ。
(なんか、寂しい家族みたい?)くすっ。
ちょっとしたことで日本に住みながらイギリス英語バイリンガルなのがめっちゃわかる瞬間なのでした~。
PS:我が家はこの文章に表したように英語と日本語ミックスしての会話はしません。
