パフ語。
3歳8ヶ月のパフくん。
会話出来るようになって
一丁前に注意とかもするようになり
少々
憎たらしいことも言ったりしますが(笑)
まだまだ言葉が完璧ではないので
たまに言い間違えをするんです…
言い間違え…というより、
本人はそれが正解と思ってるのか

『ヘンタイムシ』
え?
何虫?
『だから、ヘンタイムシだよ!!!』
え??
……
わたし、
必死に頭の中で
考えてかんがえてカンガエテ…
「てんとう虫」
閃きましたよ。
……
いや、ウソです
パフくんが
てんとう虫を指差して
ヘンタイムシと言ってました。
パフくんにはヘンタイムシって聞こえてるんでしょうね
こんな風に
頭を悩ませてくれる単語をたまに発するんですよねー
普段、
あまり脳ミソを使ってないので良い刺激になってます。
で、
そのたびに解読してるんですが
約1年考えても分からない
単語があるんです。
『カンケンドン』
『ビヤビヤ』
これは永遠に謎のままな気がします。
電車のアナウンスの真似をするときに言いってたので
電車の駅の名前かと思い
駅名を言ってみたけど
違うらしく…
でも、
『次はカンケンド~ン カンケンドン』
『ビヤビヤ方面行きです』
って言ってるんで
駅名なんですよね。
で、ずっっとどこかの駅名だと思ってたら
最近は
『お父さんはカンケンドンだもんねー』
『お父さんビヤビヤだから』
なんか、
ちょっと人をバカにしてる時や変な踊りしながら使う言葉に進化?してるんですよ!!!
何なんだろう。
『カンケンドン』と『ビヤビヤ』
って。
