こんにちは

今日は日・英のアクセントの違いについて
お話しします。


●日本語の場合:
      
たしはばやしです     中声  弱声   

レレレレレレレ ド     音程



●英語の場合:        

I'm Kobayashi.        強声 中声  弱声
ド  ド ド ソ ミ         音程

このように

日本語のアクセントは音程でドレの小さな
範囲です。

英語のアクセントは、音程でドソのかなり
広い範囲です。

なので狭い範囲のアクセントに慣れている
日本人には、英語の弱声が聞き取り難く
なる可能性があります。

特に2音節に強声が有る単語の1音節は
殆ど聞き取れなくなりやすいです。

例えば、
                               
attention (ァテンション)のァは
殆ど発声されていない感じでしょう。

英単語覚える時、2音節に強声が有る時は
1音節を発声しないで発声して、
記憶しておいた方が良いと思います。
発声する構えだけはした上での事ですが。

英語を音読する時は、オーバーなくらい
強声の音節を強く発声して、耳を慣らす
練習すると良いでしょう。


それではまた