ブルガリア語はキリル文字で、英語とは全然違う単語ばかりです。スラブ系言語でロシア語と兄弟言語です。
実は、キリル文字はブルガリアが発祥の地なのです。
ブルガリアは日本の埼玉県の人口より少なく、ブルガリア語を話す人口も少ないのでマイナーな言語です。
だから日本語=ブルガリア語の教材も大して無いので勉強も出来ません。
ここでは馬鹿でも分かるように、ブルガリア語をカタカナで紹介します。実際にはキリル文字で表記されるのですが、日本のカタカナでも発音出来ます。
Аа Ъъ Бб Чч Дд Ее Фф Гг Хх Ии Жж Кк Лл Мм Нн
Оо Пп Рр Сс Шш Щщ Тт Цц Уу Вв Йй Ьь Яя Юю Зз
私は、この程度の語学力でブルガリアに、7年間生存しています。何かあった時は日本語通訳を頼めるからです。
モリャ=英語のプリーズと同じで、何でもモリャと言えば通じる。
ビレット・モリャ=切符をください。
カルタ・ザ・ドネス・モリャ=今日の一日乗車券をください。
カプチーノ・モリャ=カプチーノをください。(ダイテ・ミ・カプチーノとも言える)
ダー=はい
ネ=いいえ
ズドラベイ=こんにちは
ズドラベイテ=こんにちは(丁寧)
ズドラスティ=こんにちは
ドビジュダネ=さようなら (チャオとも言える)
ドスコーロ=またね
チャオ・チャオ=バイバイ
アロー=電話のモシモシ
ドチューバネ=電話のバイバイ
ブラゴダリャ=ありがとう (私には、ボボダリアと聞こえる)
メルシー=ありがとう
ザポビャーダイテ=どうぞ
イズビネーテ=すみません
プリヤートノ・ミエ=はじめまして、よろしく。
カク・シー=お元気ですか?
カク・ステ=いかがですか?(丁寧語)
ドブレ・サム=元気です (ブルガリア人は盛んにドブレ・ドブレと言っている)
ドブロ・ウートロ=おはよう
ドーバル・デン=こんにちは
ドーバル・ベーチェル=こんばんは
ドーバル・アペティット=いただきます
レカ・ノシト=おやすみ
カクボ=何?
タカ=こう?
トチノ・タカ=そのとうり
タカ・リ=そうですか?
ジャールコ=残念
セガ=今
イーマ=有る
ニャーマ=無い
フシチコ=全て
フーバヴァ=良い
フクスノ・エ=美味しいです
フシチコ・フーバヴォ=ごきげんよう
フシチコ・イリ・ニシュト=全てか無か?
ニャーマ・ニシュト=どういたしまして
チェスティート=おめでとう
チェスティート・ノヴァ・ゴディーナ=あけましておめでとう
アス・サム・ヤポーネッツ=私は日本人(男)です。
アス・サム・ヤポンカ=私は日本人(女)です。
ネ・ゴボーリャ・ブルガルスキー=ブルガリア語は話しません。
ゴボーリテ・リ・アングリースキ=英語は話しますか?
ザシトー=何故?
ザシットート=何故なら
マガズイン=店
スーペルマルケット=スーパー
BILLAの発音は、BIL と LA を分けて発音すれば良い。
※日本人はビラと簡単に言うが、ビルラと発音すると本物らしく聞こえる。
ブウルガリヤ=ブルガリア
※この発音も日本人はブルブル言っているが、正確にはブウル(軽い、Lの音)ガリヤ(Rの音RIと、Aではなく、YAヤ)。 ブーゲリアは英語なまりの発音。
パスポルト=パスポート
リチナ・カルタ=IDカード
アパルタメント=アパート
コールコ・ストルーバ=いくらですか?
エディン=1(男性形)
エドナ=1 (女性形)
エドノ=1 (中性形)
ドヴァ=2 (女性形)
ドヴェ=2 (中性形)
トリ=3
チェチリ=4
ペッツ=5
シェスト=6
セデム=7
オセム=8
デベット=9
デセット=10
エディナイセット=11
ドヴァナイセット=12
トリナイセット=13
ドヴァデセット=20
ドヴァデセット・イ・エディン=21
スト=100
ドヴェスタ=200
トリスタ=300
チェティリ・ストチン=400
ペッツ・ストチン=500
ヒリャーダ=1,000
ドヴェ・ヒリャディ=2,000
デセット・ヒリャディ=10,000
ドヴァデセット・ヒリャディ=20,000
スト・ヒリャディ=100,000
エディン・ミリオン=1,000,000
デセット・ミリオナ=10,000,000
スト・ミリオナ=100,000,000
(キリが無いので以下省略)
カデ=何処
コガ=何時
カカフ=どんな
カクボ・エ・トヴァ=これは何?
カクボ・プラビシ=何をしていますか?
モージェ・リ・ダ・プーシャ=タバコを吸っても良いですか?
モージェ・リ・ダ・スニーマム=写真を撮っても良いですか?
オビチャム・テ・イ・トルコヴァ=あなたをとても愛してる
トヴァ=これ
オノヴァ=あれ
スカッポ=高い
エフティノ=安い
ポーモシト=助けて
クラデッツ=泥棒
ポリッツアイ=警察
イスカム・ダ・プラティア・テレフォーナ=電話代を払いたい。
マルコ=少し
クラシーバ=美しい
アプテカ=薬局
ボルニッツアー=病院
バーバ=ババア
チーチョ=ジジイ
バンカ=銀行
バーニャ=浴室
ゴスポディン=様。英語のミスター
ゴスポージョ=奥様。英語のミセス
ゴスポジッツエー=未婚の女性。英語のミス
カイマ=ひき肉
リュック=玉ねぎ
ムリャコ=ミルク
キーセル・ムリャコ=ヨーグルト
ローザ=バラ
リューボフ=愛
モミーチェ=女の子
ドボイカ=お嬢さん
ナエム=借りる
オパスノ=危険
ペンシオネル=年金生活者
プレボダッチ=通訳
プリヤーテル=友達
クチェ=犬
コトカ=猫
スランチェ=太陽
ヤポーニャ=日本
キタイ=中国
ベンジン=ガソリン
ダーチャ=別荘
ダルボー=木
ゼミャ=台地
ズラート=金
スレブロ=銀
カルトフ=ジャガイモ
ナーチン=方法
ネベー=空
オブーフキ=靴
パリー=お金
セメイストヴォ=家族
スニャッグ=雪
チュチュン=タバコ
ウリッツアー=道路
テレビジア=テレビ
スラドレッド=アイスクリーム
イーマ・グレーシカ・スメトカタ=勘定が間違っている。
ゴトーヴァ・リ・カルタータ・ミ=私のカードは出来ましたか?
ネ・ラズビーラム・ブルガルスキー・エジック=ブルガリア語が分からない。
イスカム・ダ・イスプラティア・プレポラチャノ・ピスモ・ド・ヤポーニャ=
日本に書留郵便を送りたい。
ボリ・メ・クルスト=腰が痛い。
イスカム・ダ・クーピャ・レーカルストボ・ザ・ストマフ=胃薬を買いたい。
ダイテ・ミ・トヴァ=これをください。
※まだまだ有りますが、思いついたら書き足して行きます。




