DIR EN GREY と おかあさん -38ページ目

DIR EN GREY と おかあさん

DIR EN GREY の おかあさんではありません。

 

今日のとしやさんのポスト。

 

レンズ部分をを拡大して

そこに写ったとしやさんを見たとか

見ないとか。

(見たんですね)

 

 

 

 

ゴールデンウィーク始まってから

ずっと体調不良で

これから熱出るんだろうなっていう

嫌な寒気ってあるじゃないですか

(伝われ)

 

あの感じがあるのに

高熱は出ず、微熱が続くっていう

寝込みはしないけど

体動かないみたいなのが続いていたのですが

やっと脱出できた、感じがする。

辛かった。

新たになにか病気になったかと思った。

このまま何もなく

元気に戻れますように。

 

んで、もう元気になったっぽい!

と思ってずっと買いに行きたかった

フォロワーさんに教えてもらった紅茶を買いに

やっとやっと出掛けました。

 

お店の人にお茶の名前言ったら

「今人気で入荷待ちなんですー」とのこと。

上手くすれば来週入荷らしい。

 

 

チックショー。

(小梅太夫節)

 

 

このまま元気を保ち続けて

来週もえぐどー!(涙)

 

 

 

 

 

(ё)

 

 

OVERSEAS (ASIA)
TOUR25 WHO IS THIS HELL FOR?[mode of VULGAR & Withering to death.]

 

TAIWAN

2025/5/10(土)

 

[mode of VULGAR]

Zepp New Taipei

開場 18:00 / 開演 19:00
 
< 席種・チケット料金 >
S TICKET/TWD4,800
A TICKET/TD3,600
B TICKET/TD2,800

 

 

  DIR EN GREY「TOUR25 WHO IS THIS HELL FOR?」台北演唱會,分有S TICKET / 4800元、A TICKET / 3600元、B TICKET / 2800元,其中S & A TICKET都有資格加購特典。台北場演唱會門票將於 12月21日上午11:00在遠大售票系統正式售票。

 

DIR EN GREYTOUR25 WHO IS THIS HELL FOR?LIVE IN TAIPEI

演出時間:2025/5/10 (六) 1800入場 / 19:00開演

演出地點Zepp New Taipei

售票時間2024/12/21 () 1100

票價S TICKET / 4800元、A TICKET / 3600元、B TICKET / 2800

售票系統:Ticket Plus 遠大售票系統

主辦單位:好玩國際文化 / 大國文化

▸本次演出 1F 搖滾區 ( 站區 ) 將依票面序號排隊入場,詳細整隊、入場資訊請留意後續主辦粉絲專頁相關公告。

▸站區入場序號於售票系統上請以「位置」之號碼為準,票面上請以「座位」之號碼為準。

▸站區票券若有消費者未結帳,空出的號碼有可能會被較晚購票的消費者購買,亦可能有同筆訂單不連號情形發生。

 

▸ 1 元特典加購

■ 特典內容:

「S TICKET」:

 1 . 優先入場

 2 . 週邊商品優先購買時段

 3 . 專屬入場 PASS

 4 . S TICKET 限定週邊商品 1 件

 5 . 演出海報

 6 . 演前 MEET & GREET 參加資格 ( 由團員手渡簽名明信片,共 5 張 )

 

「A TICKET」:

 1 . A TICKET 限定週邊 商品1件

 2 . 團員明信片1張 ( 隨機款式、隨機附簽名* )

 

■ 加購資格:購買 「S TICKET」、「A TICKET」 且未申請退票之有效門票者

■ 加購方式:將於演出當天出示票券、付款和領取特典 ( 無需事前線上另行加購 )

       當天特典加購時間及位置請留意後續主辦粉絲專頁相關公告。

 

 

 

01.人間を被る

02.The Devil In Me

 

03.DRAIN AWAY

04.13

05.禍夜想

 

06.The Perfume of Sins

07.朧

08.VINUSHKA

 

09.かすみ

10.audience KILLER LOOP

11.OBSCURE

12.落ちた事のある空

13.Eddie

 

 

EN

G.D.S.

01.CHILD PREY

02.THE IIID EMPIRE

03.鱗

04.詩踏み

 

 

 

 

 

(ё)<ヒロイモノ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

本を読んでいる時

その情景が頭に思い浮かんでいる人や

文字情報のみ受け取っている人、など

色々なタイプの人がいるそう。

 

私は前者なので

原作が実写化されると

俺のとは違うなーと

倉石節炸裂してしまう。

 

皆さんはどうなんでしょうか。

 

 

いや、なのでね。

今日のとしやさんのポスト。

 

 

 

 

これ読んだら

髪クシャクシャになったとしやさんと

着地して振り返る申し訳なさそうなカラスと

目と目が合ってフリーズしてるとこ

思い浮かんで。

 

えへへへ

(逃げてください)

 

あー。

旅の思い出が終わっちゃって

寂しいなと思っていたらこれですよ。

 

ありがたやありがたや。

 

 

 

 

 

(ё)

 

 

今季の春ドラマ

あんまり好きなのなくて

過去ドラマ見直している。

 

古すぎると時代的な常識変わってて

今見るとうーんっていうのもあるから

あまり見ないんだけど。

臨場の一番初めのシーズンが上がっていたので見てみた。

 

このお話にはお花がよくでてきて

パッと一瞬映ったお花。

 

ラナンキュラスぅ。

 

DIRがRanunculus出してから

お花屋さんに行ったら

注意して見るようになったし

買ったこともある。

 

なので、すぐにそれと分かって

ウキウキしたら

 

倉石さんが「ハナキンポウゲ」と。

 

(゚∇゚ ;)エッ!?

 

違った?

と思って調べてみたところ

 

学名:Ranunculus asiaticus;花金鳳花

 

とのこと。

 

今ではラナンキュラスと呼ばれることが多いのかな。

流行ってやつ?

 

という事で

ハナキンポウゲもラナンキュラスも

どちらも正解でした。

 

「俺のとは違うなぁ」(倉石節)

 

 

 

 

RanunculusのMVのフルVer.

AVERAGE PSYCHO 3 見ればいいんだよね。

見なきゃもったいないよな。

分かっちゃいるんだが。

((ё)←生粋の面倒くさがり)

 

 

-Music Clip-

  1. 詩踏み
  2. 人間を被る
  3. Ranunculus
  4. The World of Mercy
  5. 落ちた事のある空
  6. T.D.F.F.

 

このラインナップはなかなか。

 

 

本作品収録の映像には、グロテスクな表現や性的表現が含まれますので、ご注意ください

注意書きもいい。

 

 

 

 

 

(ё)

 

 

 

 

 

 

 

『おしまい』

 

絵本や紙芝居の終わりの言葉によくある

おしまいっていう言葉。

 

その他で使うかな、と思うと

今日のご飯は

「もうこれでおしまいだよ」

とか

物騒な使い方で

「お前はもうおしまいだな」

とか

 

にしてもあんまり使わないかも。

やっぱり物語の

『おしまい』が一番しっくりくる。

 

としやさんの一連のポストの最後の

『おしまい』

絵本の終わりみたいで

思わず頬が緩んでしまった。

 

毎日一枚づつチキンと投稿して

終わりにはちゃんとご挨拶。

 

律儀だし

ご家族に大切にされていたんだろうな、などと思ってしまった。

 

毎日楽しかったな。

面倒だったかも?

 

ありがとうございます。

 

 

 

 

 

(ё)