柿の季節ですね!
イタリアでも柿は秋になると人気のフルーツです。
日本でも時々熟した柔らかい柿が売られていますよね。
でもイタリアの柿は、本当に完熟。
触ったら崩れてしまうほどドロドロです。
もちろん硬めの柿も時々売っていますが。
この柿は一箱(13個入り)でなんと2.98ユーロ!
日本円だと400円くらいです。
とにかく安い!甘い!美味しい(^^)
私は昔から柿が好きでしたが
イタリアに来てから、さらに好きになりました♡
ただおもしろいのがイタリア語表記。
イタリア語は、単数か複数かで
単語の語尾が変化します。
たとえば
・トマト Pomodoro→Pomodori (男性名詞)
・バナナ Banana→Banane (女性名詞)
のように、男性名詞はo→i、女性名詞はa→eと変化します。
なので、Cachi(カキ)はイタリア語的に考えれば男性名詞複数。
柿1個を表すならCaco(カコ)となってしまいます。
日本から来た外来語なので
本来カキは単数でも複数でもカキなのですが、
時々Cacoの表記を見つけて一人でクスっとしてしまいます。笑