ええ 天気やなぁー
(雨男が あんまり大きい声で言うたら あかん雨ふるでぇ)
気悪い事を言いなっ そんな事よりココで記念写真撮って
なんやぁー あの外灯 じゃまやな
(かわいいやん)
はぁー どこがやねん
ホンマやぁー 鳥さんが居てるぅー
(よう見てみー 鳥の足が変やろ あれはシールやぁ)
ほーー 関心やな
(ダマされて何関心しとんねん)
高いなぁー スイスで一番高い教会だけの事はあるな
(工事中やん)
良いやん いいやん さぁー 行こう
※ベルン大聖堂
ゴシック様式建築ベルン大聖堂が 1421年に建設を開始しました。行われてからも建築には時間を要し、塔は 1893 年に完成しました。103メートルある大聖堂の塔はスイスで 最も高い。当初、大聖堂に街のすべての住民を収容できた。
ステンドグラスやぁ 中から見たらキレイやろうな
(えっ 中に入って見るんやろ)
見るでぇー
(ちょっと安心)
入口の上にも見事な彫刻やな
(あれは最後の審判らしいで)
へぇー 晩餐の方が良かったぁなぁー
(腹へってるんかぁ!)
えっへ さぁー よーく見るでぇー
おぉー すごい
(あんなー 柵を よーく見てどうすんえん)
お出迎えありがとうございます
(迎えてへんわぁー)
窓もキレイ
(さっさと中に入れやぁ)
こんにちは今日はよろしくです
(誰に挨拶しとんやぁ)
わぁー 広いですねぇー
(さぁー奥に行くで)
キレイやぁー やっぱ派手なのが一番良いわぁー
(君は見上げたら必ず口を開けてるな)
何を読んでるんやろか
(聖書しか考えれんやろ)
やっぱりシンプルが一番ですね
(さっき派手が一番って言ってたんは何やったんや)
おにぃーさーん 大丈夫ですか?
(話しかけなっ)
コッチは行くのは止めとく
(何を言ってるココからがメインやがね)
イヤイヤイヤー
(この奥の天井は おもしろいでぇー)
わぁー ホンマ 素敵な天井やなぁ
(口開きっぱなしやで)
あっ 扉やぁー なぁー 帰ろーやぁー
(もうチケット買ったで あきらめなさい)
そうなんやぁ トホホ
(さぁー 扉の向こうに行くでぇー)
窓にガラス無いで
(風とうしエエがな)
1698はですね 異夢は急や って意味やで
(何を訳のわからん事 言ってるんや)
高い所 怖いねん~
危険ですよ 工事中やん
(安全の為の工事やぁ 良かったな)
うわぁーー 高い―
(今度は口からヨダレ)
これは涙やぁー
わぁー 鬼の金棒やぁー 怖いっ!
(ココは教会 鬼は おらんわぁ)
鬼は君やったぁー
もう てっぺんまで来た さぁー 降りよう
(観念せいっ)
あっ 下を見てもうた
(螺旋階段もエエもんやろ)
足がふるえれるぅ~
わぁー すき間から見えてる~
(そら見えるやろ)
もう あかんわぁー
(さぁー 外に出るでぇー)
えっーーー
アホか あのアベック 怖わないんか
(アベック?)
※アベック(avec)
「~と一緒に」を意味するフランス語の前置詞。英語の "with" に相当。一組の男女を意味する言葉。かつて日本で頻繁に用いられた和製フランス語。カップル。
(そんな説明いらんわぁー)
わぁー 怖すぎるぅー
(ちゃんと立って見なさい)
立って見たら やっぱり怖い
(ドコがや?)
ほらね 怖いでしょう
(下を向いて見守ってるんや)
わぁー
(えー 景色やな)
わぁー わぁー
(広場の噴水も見えてるでぇー)
わぁー わぁー
(ベルン大聖堂の影が写ってるでぇ)
わぁー わぁー
(さっきから わぁー わぁー うるさいわぁー)
わぁ~
ベルン大聖堂は良かったね
(さっきまでビビってたくせにぃ)
お恥ずかしい それではこのあたりで ベルンするわぁ
(それも言うならドロンするやぁー 君とはやってられんはわぁー) チャンチャン
※ドロン
歌舞伎で「怪談物」で幽霊が出てくる場面で「ヒュー・ドロドロドロ♪」と笛と太鼓が鳴り、舞台から消える時に「ドロンドロン♪」と太鼓が鳴る。この太鼓の音が擬音化し、「ドロンする」という言葉が出来た。
(だからぁー そんな説明いらんねん


































