ベテラン原稿作成者の私は、ある日、大学教授から依頼された仕事を引き受けることになった。それは、教授の講義を録音した音声データを文字起こしし、論文の素材として整文するという仕事だった。
長年の経験を生かし、私は自信を持って仕事に取りかかった。専門用語の理解はもちろん、教授の独特な言い回しや思考の流れを忠実に再現することに注力した。
しかし、クライアントから送られてきた修正依頼を確認すると、そこには想像を超える量の修正指示が記されていた。専門用語の誤字脱字はもちろんのこと、文章の構成や表現方法まで事細かに修正されていたのだ。
「こんなはずじゃなかった…」
私は深い落胆感に襲われた。確かに、私の文字起こしには至らない部分があったかもしれない。しかし、ここまで徹底的に修正されるとは予想外だった。
それでも、私は諦めなかった。クライアントとのやり取りを重ねる中で、教授が求めている論文の形が見えてきた。それは、単なる講義録ではなく、教授の思想を体系的にまとめ上げたオリジナル論文だったのだ。
私は、自身の経験と知識を活かして、教授の言葉をより明確で論理的な文章に書き換えていった。時には教授に直接質問し、意図を深く掘り下げることもあった。
そして、要約部分には、教授の研究の核心を凝縮した。専門家だけでなく、一般の人でも理解できるような平易な言葉を選びながら、教授の思想を分かりやすく表現した。
数ヶ月後、ようやく完成した論文は、教授から高い評価を得ることができた。
「君のおかげで、自分の考えをより明確に表現することができたよ。特に、要約部分は秀逸だね。私の研究の真髄を的確に捉えている。」
教授の言葉に、私は深い達成感と喜びを味わった。
この経験を通して、私は原稿作成者としての新たな可能性を発見した。それは、単に指示された通りに文章を書くのではなく、クライアントの真意を理解し、共に創り上げていくことだった。
そして、要約を作成する過程で、情報の取捨選択や論理的な文章構成の重要性を改めて認識した。
この経験を糧にして、これからもクライアントの想いを形にする仕事に邁進していきたい。そして、要約というスキルを磨くことで、より高質な文章作成を目指していきたい。
テープ起こし 要約
論文 要約(アブストラクト) 翻訳